Алина Умирова: «Мне нравится создавать свои истории»
Художник-иллюстратор из Узбекистана — о любимых художниках и семье, которая ее вдохновляет на творчество
Теги: Узбекистан | Национальная культура | Художники | Книги
Художнику-иллюстратору и дизайнеру Алине Умировой всего 21 год. Она экспериментирует с яркими цветами: ведь как по-другому изобразить ее родину — солнечный Узбекистан? Картины из счастливого узбекского детства сложились у Алины в книгу, которая не только стала ее дипломным проектом, но и обрела свою собственную жизнь, выйдя в издательстве «Самокат».
Книга «Ковер, который мы привезли из Узбекистана» посвящена вашему детству, проведенному в солнечном Узбекистане. Расскажите о нем, каким вы были ребенком?
Мое детство было хорошим, с ним связано много теплых воспоминаний. Хоть и провела в Ташкенте всего пять лет своей жизни, многое оттуда помню. У меня были друзья, с которыми я почти каждый день гуляла во дворе, мы с родителями часто ездили в зоопарк и парк аттракционов, летали в гости к бабушке и дедушке в Учкудук, вообще много куда ездили. В Ташкенте было жарко, а еще там было много вкусной еды, по которой я скучаю. Нигде нет таких вкусных гранатов и арбузов, там на деревьях растет тутовник, который можно есть прямо с веток. Но, если быть честной, ребенком я была не самым спокойным. Судя по детским фотографиям и рассказам мамы и папы, много капризничала и никого не хотела слушать. Однажды даже убежала от мамы и потерялась на базаре, а еще на каждой прогулке устраивала скандалы. Мама говорит, что я была вредной, непослушной и своенравной. И я до сих пор очень упрямая!
Свою книгу вы посвятили родителям. От них у вас творческая жилка?
Мои мама и папа познакомились в Узбекистане, когда учились в одном университете — ТашГТУ — на теплоэнергетиков. Потом они работали инженерами. Вообще, никто в моей семье не занимался профессионально творчеством. Дедушка писал стихи и играл на гитаре, папа неплохо рисовал в детстве, но в итоге все они были больше связаны с техническими профессиями. Поэтому мое рисование появилось из ниоткуда.
Когда вы стали рисовать и поняли, что это ваше?
Я рисовала человечков с очень длинными ногами на стенах и на полу квартиры в Ташкенте, еще будучи маленькой девочкой, делала всякие поделки в садике. Мама говорит, что я любила рисовать картинки на листах А4, писать там же стихи, а потом склеивать эти листы вместе и делать что-то вроде книги-гармошки из этих рисунков. Потом мы переехали в Подольск, я пошла в художественную школу и занималась там несколько лет. Когда переходила в 4-й класс, мы переехали в Мытищи, и я решила перестать рисовать и начать играть на гитаре, но меня хватило всего на 2,5 года, а потом снова вернулась к рисованию. Уже в 10-м классе решила, что хочу заниматься этим серьезно и пошла на подготовительные курсы в Школу дизайна НИУ ВШЭ.
В этом году вы окончили профиль «Анимация и иллюстрация» Школы дизайна НИУ ВШЭ. Как проходила ваша студенческая жизнь?
Вообще, я очень люблю свой университет. Здесь познакомилась с множеством очаровательных людей, которые стали мне второй семьей. У меня отличные подруги из группы, талантливые и понимающие преподаватели. Я не могу сказать ни одного плохого слова о Вышке, потому что действительно счастлива была учиться здесь. И мне немного грустно, что 2023-й — мой выпускной год! Помимо учебы в Школе дизайна, я работаю в Лаборатории дизайна НИУ ВШЭ дизайнером-иллюстратором с конца второго курса. Меня взяли туда как раз из-за книги про Узбекистан, она очень понравилась моему куратору Юле Блюхер и руководителю Лаборатории Наталье Логутовой. С тех пор я научилась работать в офисе, в команде.
Кто из старых мастеров вам близок?
Мне всегда импонировали Босх и Брейгель-старший, художники Северного Возрождения. В их работах меня привлекают детальность и сатира, возможно, из-за этих художников мне так нравится формат виммельбуха, где присутствует огромное множество персонажей и микросюжетов внутри одной картины. Еще я люблю Анри Матисса и его аппликации с растительными формами и женскими силуэтами. Его работы всегда вдохновляли меня, и я даже пыталась что-то создавать в похожих техниках и заимствовала его палитры, мне очень близок его стиль.
Что еще вас вдохновляет на творчество и на хорошее настроение в целом?
Больше всего — люди, которые меня окружают. Я люблю людей, которые занимаются творчеством, с ними всегда узнаешь что-то новое и учишься чему-то в процессе общения. Мы с одногруппницами даже устраивали коворкинги и сидели вместе вживую или в голосовом чате: совместно занимались учебными проектами, помогали друг другу и поддерживали.
Еще меня очень вдохновляют преподаватели, у которых я, даже окончив университет, до сих пор учусь. Катя Дорохина и Юля Блюхер были моими кураторами, благодаря им я смогла выработать свой стиль рисования. Моя семья тоже помогает мне чувствовать себя лучше и увереннее: меня поддерживают мама и папа, а еще мой парень, с которым мы стараемся творчески расти вместе.
Расскажите немного о своей книге.
Первую версию я делала еще на втором курсе, тогда не думала, что из этого родится какой-то серьезный проект, просто хотела показать культуру Узбекистана и рассказать о приятных воспоминаниях, которые связаны с детством. Но сейчас книга превратилась во что-то более осмысленное и серьезное. Ее главная задача — рассказать юным читателям и их родителям о том, как можно справиться со страхами, возникающими из-за переезда в какое-нибудь новое место. Мне было важно донести до читателей, что при переезде в новое место нужно постараться сохранить свои корни и пустить новые, знакомиться с новой культурой и не забывать о той, в которой ты рос. Книга стала небольшим справочником, рассказывающим, как сохранить связь с близкими, сделать свой новый дом уютным, как вести себя, если ты вдруг потерялся, а еще как сохранить традиции и придумать новые.
- Мария Наварро Скарангер: «Мой самый большой страх – перестать быть собой»
- Мариета Закарян: «Все, что нас окружает, – химия»
- Наринэ Поладян: «Возвращение в Армению было мечтой»
- Сурен Аракелян: «Любой успех — это готовность к переменам»
- Ксения Цой: «Только следуя своему сердцу, можно позволить себе роскошь жить в радости»
Я видела верстку книги — она очень позитивная, солнечная. Какая сцена/рисунок, на ваш взгляд, вам особенно удались?
Наверное, мой любимый раздел книги рассказывает про базар в Ташкенте. Мне нравится рисовать виммельбухи — детальные картинки для разглядывания, поэтому на сценах с базаром у меня получилось передать атмосферу шумного и людного места, где есть все, что твоей душе угодно: овощи, фрукты, специи, одежда и ковры, узбекская керамика. Для меня эти несколько разворотов самые солнечные и яркие, их хочется рассматривать. Там можно увидеть кучу внутренних микросцен: кто-то уронил арбуз, кто-то покупает помидоры, продавец зазывает кого-то к себе в палатку, говоря, что его товары самые лучшие.
Рисунки в книге сделаны в смешанной технике: графическая основа нарисована простыми карандашами, а раскрашено все уже в диджитале. Почему выбрана такая техника?
На самом деле я раньше никогда не рисовала в такой технике, на втором курсе долго подбирала какой-нибудь подходящий способ рисования для книги. Сначала вообще пыталась просто рисовать карандашами и сделать книгу черно-белой, красить что-то акрилом, но это было очень долго и не очень солнечно. Потом Юля Блюхер, моя преподавательница, предложила мне сделать всю книгу цветной, чтобы она все-таки передавала радостное настроение, и мне удалось выработать эффективную и симпатичную технику. Для работы с книгой нужно что-то, что можно делать с высокой скоростью и иметь возможность вносить правки, потому что объем иллюстраций очень большой. Мне нравится быстро делать карандашную графику, а потом работать с цветом в диджитале, потому что так всегда есть возможность что-то перекрасить и нажать Ctrl+z, если что-то пойдет не так. Если бы я решила рисовать все вручную, было бы гораздо сложнее что-то исправлять. Но и уходить в компьютерное рисование полностью не хотелось, потому что тогда все выглядит механизированным, а простой карандаш с какими-то неровностями и огрехами делает картинку живой.
В книге папа учит вас готовить настоящий узбекский плов. Научились ли вы в итоге его готовить? Какие национальные узбекские блюда любите?
Папа всю мою жизнь готовил плов по праздникам, блюдо у него всегда получалось очень красивым и вкусным, а я пыталась помогать. Самое сложное — нашинковать морковь, потому что она жесткая и ее для плова нужно очень много, поэтому папа всегда старался делегировать эту задачу мне, а сам занимался всем остальным.
Из узбекских блюд мне нравятся плов и лагман, самса, шашлык из баранины, долма, манты. Я люблю готовить лагман и манты, иногда пеку самсу, но чаще, конечно, готовлю что-то простое, потому что национальные узбекские блюда готовятся слишком долго, а времени на это в современном мире не так много. Думаю, что в наше время уметь готовить не обязательно — есть куча доставок и кафе. Но меня с детства просили помогать на кухне, а потом учили готовить, так что да, я умею готовить с достаточно раннего возраста и готовлю почти каждый день, предпочитаю домашнюю еду покупной.
А как вы попали в издательство? Вы нашли их или они — вас?
За помощь с издательством я очень благодарна Марии Скаф, у которой я тоже училась в Школе дизайна, она преподавала дисциплину «Визуальные нарративы». После сессии она сказала мне, что ей понравилась моя книга, и предложила «Самокату» сотрудничать со мной. Я была в полном восторге от одной мысли, что мою книгу будут издавать. Но, конечно, книга была сделана на любительском уровне и всего за пару месяцев, поэтому предстояла огромная работа. Но меня это не пугало, мы договорились обо всем с издательством и решили, что эта книга станет моим дипломным проектом, так что дорабатывала я ее по большей части на 4-м курсе.
Есть ли у вас книга мечты, которую вы хотели бы проиллюстрировать?
Наверное, нет. Мне нравится создавать свои истории, придумывать какие-то сюжеты, а иллюстрировать чужие книги я пока не готова. Всегда хочется рассказать какую-то свою личную историю или взять тему, которая тебе близка. Мне нравится рисовать орнаменты и разбираться в их значениях, поэтому, возможно, я бы хотела в дальнейшем делать нон-фикшн-книги про орнаменты разных стран, детские интерактивные книги или виммельбухи.
Полностью интервью опубликовано в журнале «Перспектива. Поколение поиска» № 6/2023.