Анаит Аветисян: «Если вы окажетесь самым умным в комнате, перейдите в другую»
Преподаватель и волонтер из Армении — о семейных приоритетах, необходимости роста и ощущении родины
Автор: Арина Демидова
«Вернуться к корням» — выражение избитое, но верное. Анаит Аветисян родилась в Армении, училась в Москве, увлекалась корейским языком и культурой, а в итоге оказалась в Гюмри. Что дает ей возвращение к корням? Что дает она своей исторической родине?
Вы приехали в Москву из Армении учиться?
Нет, сперва моя семья переехала из Иджевана Тавушской области Армении в Россию, в Оренбургскую область. Мне тогда было три года. А уже когда я училась в выпускном 11-м классе, переехали во Владимирскую область, чтобы быть ближе к Москве. Родители хотели дать мне возможность поступить в хороший столичный вуз.
То есть семья изменила свою жизнь ради того, чтобы вы получили хорошее образование? Это семейный приоритет? А что еще считается важным в вашей семье?
У нас типичный армянский патриархат. Папа — глава семьи, всегда последнее слово за ним. Мама, мы с сестрой и братом его слушаем. Еще мы очень дружные. Родители научили нас уважению к старшим, любви и состраданию к людям. Если честно, не помню такого, чтобы нам читали лекции о морали. Чаще я училась у своих родителей, дедушек, бабушек, просто глядя на них.
Образование всегда было очень важно для меня и в целом для моей семьи. Родители очень жалели, что в свое время не получили надлежащего образования, потому что были тяжелые времена и не до учебы, как говорит отец. Поэтому они очень хотели, чтобы мы выучились и получили диплом. Мама так вообще мечтала, что у ее дочерей будет именно красный диплом с отличием. Мечту родителей мы с сестрой исполнили.
Все серьезные изменения в моей жизни были сделаны ради образования и знаний. Класс, в котором училась в школе, был не сильным, дети отставали от программы. Я же все предметы знала хорошо и не могла сидеть и ждать, когда другие ученики усвоят информацию. Но из класса не уходила: привычно было, лучшая подруга была в том классе. И для меня было такой трагедией услышать предложение мамы перейти в другой класс! Как это — без ребят, с которыми я так хорошо общаюсь, в параллельный класс, где мы ни с кем не знакомы! Но, подумав, проанализировав, что там ребята действительно сильные и мне есть куда расти, согласилась скрепя сердце, перешла и ни капли не пожалела. Как-то я услышала фразу: если вы окажетесь самым умным в комнате, перейдите в другую. И это абсолютная правда. Нам нужно расти, идти вперед и тянуться к свету. Всегда. Без этого никакой прогресс невозможен. Это для меня правило жизни — движение во всем.
Профессию тоже выбирала вся семья?
Кажется, и не было никакого выбора. Я просто знала, кем хочу быть, чем заниматься. Поэтому училась на переводчика английского и французского языков. Языки пришли в мою жизнь с самого раннего возраста. Мама рассказывает, как я, будучи совсем маленькой, начала четко разговаривать на двух языках: русском и армянском. Хотя еще не ходила тогда в садик или в школу, у меня не было учителя по русскому. Я слышала, как разговаривают наши соседи, взрослые, между собой, и училась самостоятельно. Затем в пятом классе познакомилась с английским языком и влюбилась. Сейчас мне 25 лет, любовь не угасла ни на каплю. И уже тогда, в пятом классе, я знала, что свяжу жизнь с английским языком, неважно как, но так и будет. В 17 лет сдала ЕГЭ по английскому, истории и русскому, поступила на факультет иностранных языков по специальности «перевод и переводоведение» и была самым счастливым ребенком! В большой Москве совсем одна, в общежитии, где никого не знаю, но со сбывшейся мечтой. В 11-м классе моя учительница по английскому говорила, что мне нужно идти не на переводчика, а на учителя английского. Потому что у меня не только любовь к языку, но и умение объяснять, и, что важно, сострадание к ученику и понимание его. Однако мне это было не по душе: я видела отношение детей к учителям иностранного языка из-за невостребованности предмета у школьников. Но моя учительница все же оказалась права. Проработав в компании переводчиком, осознала, что я хочу заниматься именно преподаванием. Но я никогда не работала в государственной школе и не собираюсь. Самостоятельно набираю учеников через свой блог в соцсети и занимаюсь с ними.
А как в вашу жизнь пришел корейский язык?
Я влюбилась в корейскую группу BTS и решила, что обязательно должна выучить этот язык. Что и сделала.
- Режиссер Кирилл Логинов: «Я всегда ищу сказочный подтекст в жизни»
- Артур Петросян: «То, чем я занимаюсь, похоже на работу пластического хирурга»
- Юлия Дерягина: «Жить по принципу: кто хорошо отдыхает, тот хорошо работает»
- Рагим Джафаров: «Я очень много врал в детстве»
- Эдийс Залакс: «Счастье — это большая работа»
После института вы остались работать в Москве, так? Каким же образом оказались в Армении?
Да, я работала в Москве. Была переводчиком, давала уроки английского, учила корейский. В какой-то момент почувствовала, что выгорела. Мне нужны перемены. Решила заняться армянским языком. Я ведь никогда не ходила в армянскую школу, сама научилась читать и писать на армянском, но мне этого было мало. Хотела погрузиться в среду, общаться с армянами, посмотреть, как они живут. Но не хотела приехать и просто сидеть-смотреть, стремилась заниматься чем-то полезным. У меня были две цели: изменения в жизни и повышение уровня армянского. Я вспомнила про программу Birthright Armenia, и звезды сошлись. Помню, как на работе заполнила заявку на участие в программе и написала заявление об увольнении.
До того вы участвовали в каких-то волонтерских проектах?
Нет. Я никогда не соединяла стремление помогать и волонтерскую деятельность. Возможно, потому, что всегда была закрытым ребенком, необходимость общаться с чужими людьми казалась мне чем-то страшным и неподъемным. Но в случае с Арменией все иначе. Это моя страна, моя родина, я, может, не выросла там, но родилась в Армении и очень горжусь этим. Если есть возможность хоть как-то помочь стране, привнести свой вклад, то это мое. Мне потребовалось 24 года жизни, чтобы прийти к этому, но я рада, что решилась.
Вы сознательно поехали именно в Гюмри? Хотели именно там преподавать английский?
Я приехала на два месяца, думала, один месяц проведу в Гюмри, так как там нужны волонтеры, нужна помощь. А второй месяц проведу в Ереване. У меня всегда была идея пожить в Армении и именно в Ереване — ради его прекрасных розовых закатов. Но на второй неделе пребывания в Гюмри я написала в Ереван, что остаюсь в Гюмри. В начале второго месяца продлила волонтерство еще на месяц, потому что не могла просто так все оставить и уехать. И преподавала в Гюмри в обычной государственной школе и в центрах изучения английского.
На ваш взгляд, какими качествами должен обладать волонтер? А какой человек категорически не может заниматься волонтерством?
Волонтер должен быть добрым, внимательным, отзывчивым, знать, что такое сострадание и эмпатия. Никогда не станет волонтером тот, кто не готов к безвозмездной работе, ждет похвалы и одобрения, не умеет преодолевать трудности.
Полностью интервью опубликовано в журнале «Перспектива. Поколение поиска» № 6/2023.