Армянский алфавит Его уникальность, произношение звуков и история создания
Теги: Армения | Национальная культура | Традиции | Обычаи | Особенности культуры

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:
Сколько букв в армянском языке?
Нетрадиционное использование армянского алфавита
В мире существует более 3 тысяч уникальных языков, но только в 22 государствах официально утверждён собственный оригинальный алфавит. Армянский алфавит — феномен мирового культурного наследия с очень интересной историей создания. Более 1500 лет армянская письменность существует в неизменном виде.
Сколько букв в армянском языке?

Современный армянский алфавит состоит из 39 букв: 36 из которых были созданы изначально, а три — включены в перечень в XI веке. Три буквы алфавита используются для обозначения звукового сочетания, а не отдельного звука.
Исконный армянский алфавит:
Աա — [а],
Բբ — [б],
Գգ — [г],
Դդ — [д],
Եե — [е],
Զզ— [з],
Էէ — [э],
Ըը — [ы],
Թթ — [т] с придыханием,
Ժժ — [ж],
Իի — [и],
Լլ — [л’],
Խխ — [х],
Ծծ — [ц],
Կկ — [к],
Հհ — [х],
Ձձ — [дз],
Ղղ — [кх],
Ճճ — [ч],
Մմ — [м],
Յյ — [й],
Նն — [н],
Շշ — [ш],
Ոո — [о] или [во],
Չչ — [ч] с придыханием,
Պպ — [п],
Ջջ — [дж],
Ռռ — [р] твёрдый,
Սս — [с],
Վվ — [йев],
Տտ — [т],
Րր — [р’],
Ցց — [ц] с придыханием,
Ււ — [у],
Փփ — [п] с придыханием,
Քք — [к] с придыханием.
Особенности произношения

Гласные звуки армянского языка:
- Близки к звучанию гласных русского алфавита. Исключение составляет неогубленный звук [ը]: он произносится как «а» или «о» в «скрытом слоге», такой призвук слышится на стыке букв «б» и «л» в слове «рубль».
- Классифицируются по подъёму и ряду.
ЭТО ИНТЕРЕСНО! Постановка звука ը — важный этап в изучении армянского языка, так без него правильное произношение практически невозможно. Этот звук участвует в словообразовании и разделяет скопление согласных.
Согласные звуки:
- Не делятся по твёрдости/мягкости и своей классификацией сильно отличаются от системы согласных звуков других языков.
- Разделяются на три больших группы: звонкие, глухие и глухие придыхательные.
- Не оглушаются на концах слов.
- Могут обозначать сочетание звуков: ե — [йе], ո — [во], և — [йев].
Рекомендуем прочитать:
История создания

Оформление армянского языка произошло в конце IV века нашей эры после принятия Арменией христианства. Хотя учение проповедовалось на территории страны с I столетия, за триста лет проповедники не добились больших результатов. Они нуждались в письменности, которую понимали бы не только армяне, но и язычники соседних стран.
Создатель армянского алфавита и письменности — Месроп Маштоц. Он родился в состоятельной крестьянской семье, проживающей в провинции Тарон, культурном центре страны. В IV веке Великая Армения находилась в конфликтных отношениях с Персией и Римской империей. Так как отец Месропа был одним из известных ополченцев, защищающих страну от внешних нападений, ему удалось пристроить сына писарем при дворе царя Хосрова V. Месроп Маштоц был одарён и образован: он в совершенстве говорил на персидском и сирийском языках, знал греческий язык и греческую письменность, а на службе занимался изучением кавказских языков.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! О Месропе Маштоце известно благодаря записям его ученика Корюна. Большая часть биографии, написанной учеником и преданным последователем Маштоца, посвящена описанию проповеднической деятельности и просветительских заслуг. В записях уделяется мало внимания дохристианской жизни проповедника.
Служба в царской канцелярии сыграла большую роль в развитии религиозных взглядов Месропа Маштоца. За годы работы писцом ему удалось изучить богослужебные писания. После принятия христианства он некоторое время жил отшельником, а затем выбрал путь проповедничества. Став глашатаем христианской веры, Месроп Маштоц обратил внимание церковной общины на проблему перевода Библии. Тексты Священного Писания произносились на греческом и сирийском языках, поэтому были непонятны большинству слушателей, люди быстро возвращались к язычеству.
ЭТО ИНТЕРЕСНО! До IV века армяне использовали для записи текстов чужую письменность: арамейское и греческое письмо.
Месроп Маштоц считал, что создание единого армянского письма на основе фонетических особенностей языка поможет укрепить христианскую веру и спасёт армянскую культуру от внешнего влияния. В 404 году он получил поддержку Армянской церкви и занялся поиском и изучением редких письменностей. Месроп Маштоц объехал всю страну, чтобы найти хоть какую-то зацепку для создания алфавита. Его ученик Корюн рассказывает о большой экспедиции в Месопотамию, во время которой проводились исследования древних надписей. Проповедник изучал греческий, ассирийский, персидский алфавиты для возможности их приспособления к фонетической системе армянского языка. Но звучание было настолько уникальным, что не укладывалось в существующие системы письменности.
В 406 году проповедник и архимандрит Месроп Маштоц для перевода библейских текстов и полной христианизации земель создал армянский алфавит.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Месроп Маштоц не только религиозный деятель и святой, но и один из первых известных учёных-лингвистов Армении. Он вёл активную просветительскую деятельность и открывал школы в разных уголках страны, привлекая к обучению все слои населения.
Какой алфавит похож на армянский?
- Учёные проводят аналогии с древней семитской письменностью, распространённой на территории Эфиопии. Внешнее сходство в написании букв действительно есть: Месроп Маштоц при создании армянской письменности использовал добавленные начертания, характерные для эфиопского алфавита.
- Грузинский алфавит часто сравнивают с армянским. Одна из версий создания грузинского алфавита, которую продвигают армянские учёные, гласит, что Месроп Маштоц заложил основы грузинского письма. В записях ученик Корюн зафиксировал, как к учителю приезжал некий священник Бениамин, просивший создать письмена на основе «варварских слов». Таким образом Месроп Маштоц поучаствовал в составлении грузинского и албанского алфавитов. В «Житие Маштоца» описано стремлении проповедника распространить религию на территории Древней Грузии. Некоторые буквы древнегрузинского письма схожи с армянским алфавитом.
Каллиграфия

Благодаря стараниям Армянской церкви сохранились манускриптные фрагменты, записанные при помощи месроповского алфавита, начиная с конца V века.
Графические формы армянской письменности были 4 видов: еркатагир, болоргир, шхагир и нотргир.
Еркатагир («железное письмо») — древнеармянский вид письма. Фразы писались на камнях с помощью резцов из железа. Еркатагир отличался монументальностью своего вида: красивые строгие буквы, соединённые короткими линиями. Такой вид письма занимал много времени, поэтому с XIII века писцы использовали его только для оформления заглавных букв и лапидарных надписей. Пришедшее на смену письмо «болоргир» («округлое письмо») лёгло в основу шрифта книгопечатания.
ЭТО ИНТЕРЕСНО! Болоргир до сих пор используется для высечения армянских надписей на камне.
До наших дней дошло множество памятников армянской письменности. Каллиграфия и искусство рукописной книги всегда поддерживались армянскими правителями. Первый каллиграфический центр был открыт при монастыре в Вагаршапате. Мастера рукописной книги набирали учеников для обучения художественной записи религиозных текстов. Известно, что на территории Армении в разное время работало более 1500 центров рукописного искусства, самые значимые из которых были расположены в монастырях Татев, Ахпат, Санаин и Ахтамар.
ЭТО ИНТЕРЕСНО! Армянские буквы отличались впечатляющим внешним видом и использовались для записи других языков. Например, в XX веке в столице Турции издавались книги на турецком языке, записанные армянскими буквами. Более 2 тысяч книг записали таким образом с помощью красивой армянской письменности.
Нетрадиционное использование армянского алфавита

Система армянского алфавита использовалась в качестве записи цифр. Каждой букве соответствовала своя цифра: 36 букв подразделялись на 4 ряда, обозначающих состав числа. Алфавит, созданный Месропом Маштоцем, значительно облегчил ведение счётных записей. Учёные считают эту продуманную счётную систему одной из самых совершенных в древнем мире.
ЭТО ВАЖНО! От Ա до Թ — единицы (1–9), от Ժ до Ղ — десятки (10–90), от Ժдо Ղ — сотни (100–900), от Ժ до Ղ — тысячи (1000-9000).
С 2019 года каллиграфическое армянское письмо включено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.