Все самое интересное о жизни стран-соседей России
Обновлено: 12.12.2024
Культура и традиции
8 минут чтения

Армянский алфавит

Его уникальность, произношение звуков и история создания









































































































































СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:


В мире существует более 3 тысяч уникальных языков, но только в 22 государствах официально утверждён собственный оригинальный алфавит. Алфавит Армении — феномен мирового культурного наследия с очень интересной историей создания. В стране более 1500 лет письменность существует в неизменном виде.


Сколько букв в армянском языке

Сколько букв в армянском языке?
Фото: flickr.com

Современный алфавит состоит из 39 букв: 36 из которых были созданы изначально, а три — включены в перечень в XI веке. Три буквы армянского алфавита используются для обозначения звукового сочетания, а не отдельного звука.

Исконный алфавит с транскрипцией, соответствующей русским звукам и их сочетаниям:

Աա — [а],

Բբ — [б],

Գգ — [г],

Դդ — [д],

Եե — [е],

Զզ— [з],

Էէ — [э],

Ըը — [ы],

Թթ — [т] с придыханием,

Ժժ — [ж],

Իի — [и],

Լլ — [л’], 

Խխ — [х],

Ծծ — [ц],

Կկ — [к],

Материал раздела: Армянский алфавит - Его уникальность, произношение звуков и история создания поможет вам подготовиться к докладу или сообщению. Для удобства чтения информация организована в стиле статьи «Википедии», кратко представлены ключевые факты.

Հհ — [х],

Ձձ — [дз],

Ղղ — [кх],

Ճճ — [ч],

Մմ — [м],

Յյ — [й],

Նն — [н],

Շշ — [ш],

Ոո — [о] или [во],

Չչ — [ч] с придыханием,

Պպ — [п],

Ջջ — [дж],

Ռռ — [р] твёрдый,

Սս — [с],

Վվ — [йев],

Տտ — [т],

Րր — [р’],

Ցց — [ц] с придыханием,

Ււ — [у],

Փփ — [п] с придыханием,

Քք — [к] с придыханием.

Алфавит Армении один из четырёх алфавитных систем мира, в которых имеется разделение на прописные и строчные буквы. Ещё три это: кириллица, латиница и греческий алфавит.


Особенности произношения

Особенности произношения
Фото: wikipedia.org

Гласные звуки:

  • Близки к звучанию гласных русского алфавита. Исключение составляет неогубленный звук [ը]: он произносится как «а» или «о» в «скрытом слоге», такой призвук слышится на стыке букв «б» и «л» в слове «рубль». Постановка звука ը — важный этап в изучении языка, так без него правильное произношение практически невозможно. Он участвует в словообразовании, разделяет скопление согласных.
  • Классифицируются по подъёму и ряду.

Согласные звуки:

  • Не делятся по твёрдости/мягкости, своей классификацией сильно отличаются от системы согласных звуков других языков.
  • Разделяются на три больших группы: звонкие, глухие, глухие придыхательные.
  • Не оглушаются на концах слов.
  • Могут обозначать сочетание звуков: ե — [йе], ո — [во], և — [йев].

Рекомендуем прочитать:

Кто создал латинский алфавит?


История создания

История создания
Фото: flickr.com

Задолго до христианизации и изобретения графической записи речи у армян существовал бог-покровитель письменности, в честь которого строили храмы. Во время насаждения религии на государственном уровне многие из письменных памятников были разрушены, что привело к потере первых образцов пиктографии Армении. Оформление языка произошло в конце IV века нашей эры после принятия Арменией христианства. Хотя учение проповедовалось на территории страны с I столетия, за триста лет проповедники не добились больших результатов. Они нуждались в письменности, которую понимали бы не только армяне, но и язычники соседних стран. Создатель алфавита и письменности — Месроп Маштоц. Он — выходец из состоятельной крестьянской семьи, проживающей в провинции Тарон, культурном центре страны. В IV веке Великая Армения находилась в конфликтных отношениях с Персией и Римской империей. Так как отец Месропа был одним из известных ополченцев, защищающих страну от внешних нападений, ему удалось пристроить сына писарем при дворе царя Хосрова V. Месроп Маштоц был одарён: он говорил на персидском и сирийском языках, знал греческий язык и греческую письменность, а на службе занимался изучением кавказских языков. О нём известно благодаря записям его ученика Корюна. Большая часть биографии, написанной учеником и преданной последователям, посвящена описанию проповеднической деятельности, просветительских заслуг. В записях уделяется мало внимания дохристианской жизни проповедника.

Служение царской канцелярии сыграло большую роль в развитии религиозных взглядов Месропа Маштоца. За годы работы писцом ему удалось изучить богослужебные писания. После принятия христианства он некоторое время жил отшельником, а затем выбрал путь проповедничества. Став глашатаем христианской веры, он обратил внимание церковной общины на проблему перевода Библии. Тексты Священного Писания произносились на греческом и сирийском языках, поэтому были непонятны большинству слушателей, люди быстро возвращались к язычеству. До IV века армяне использовали для записи текстов чужую письменность: арамейское и греческое письмо.

Месроп считал, что создание единого письма на основе фонетических особенностей языка поможет укрепить христианскую веру, а значит спасёт культуру от внешнего влияния. В 404 году он получил поддержку Армянской церкви, занялся поиском и изучением редких письменных памятников. Он объехал всю страну, чтобы найти хоть какую-то зацепку для создания алфавита. Его ученик Корюн рассказывает о большой экспедиции в Месопотамию, во время которой проводились исследования древних надписей. Проповедник изучал греческий, ассирийский, персидский алфавиты для возможности их приспособления к фонетической системе родного языка. Но звучание было настолько уникальным, что не укладывалось на существующие системы.

В 406 году проповедник и архимандрит Месроп Маштоц для перевода библейских текстов и полной христианизации земель создал алфавит. Он — не только религиозный деятель и канонизированный святой, но и один из первых известных учёных-лингвистов Армении. Он вёл активную просветительскую деятельность, открывал школы в разных уголках страны, привлекая к обучению все слои населения.


Какой алфавит похож на армянский

  • Учёные проводят аналогии с древней семитской письменностью, распространённой на территории Эфиопии. Внешнее сходство написания букв действительно есть: Маштоц при создании письменности армян использовал добавленные начертания, характерные для эфиопского алфавита.
  • Грузинский алфавит часто сравнивают с армянским. Одна из версий создания грузинского алфавита, которую продвигают учёные Армении, гласит, что Месроп Маштоц заложил основы грузинского письма. В записях ученик Корюн зафиксировал, как к учителю приезжал некий священник Бениамин, просивший создать письмена на основе «варварских слов». Таким образом он поучаствовал в составлении грузинского и албанского алфавитов. «Житие Маштоца» описывает стремлении проповедника распространить религию на территории Древней Грузии. Некоторые буквы древнегрузинского письма схожи с армянским алфавитом.

Каллиграфия

Каллиграфия
Фото: flickr.com

Благодаря стараниям церкви сохранились манускриптные фрагменты, записанные при помощи месроповского алфавита, начиная с конца V века. Графические формы письменности были 4 видов: еркатагир, болоргир, шхагир и нотргир.

Еркатагир («железное письмо») — древнеармянский вид письма. Фразы писались на камнях с помощью резцов из железа. Еркатагир отличался монументальностью своего вида: красивые строгие буквы, соединённые короткими линиями. Такой вид письма занимал много времени, поэтому с XIII века писцы использовали его только для оформления заглавных букв и лапидарных надписей, для прописных букв использовали скоропись. Пришедшее на смену письмо «болоргир» («округлое письмо») лёгло в основу шрифта книгопечатания. Оно до сих пор используется для создания современных письменных памятников, высечения надписей на камне.

До наших дней дошло множество памятников письменности. Каллиграфия и искусство рукописной книги всегда поддерживались правителями. Первый каллиграфический центр был открыт при монастыре в Вагаршапате. Мастера рукописной книги набирали учеников для обучения художественной записи религиозных текстов. Известно, что на территории Армении в разное время работало более 1500 центров рукописного искусства, самые значимые из которых были расположены в монастырях Татев, Ахпат, Санаин, Ахтамар. Армянские буквы отличались впечатляющим внешним видом, использовались для записи других языков. Например, в XX веке в столице Турции издавались книги на турецком языке, записанные армянскими буквами. Более 2 тысяч книг записали таким образом с помощью красивой письменности Армении.

Рукописные труды в стране называли словами «матьян» и «гирк». Именно от них произошло название хранилища — Матенадаран. Первые свидетельства о центре просвещения и науки относятся к V веку до нашей эры. Веками создавались и хранились произведения философов, учёных, художников, миниатюристов. К 1939 году Матенадаран был перевезён из Эчмиадзина в Ереван, хранилищу выделили часть здания Государственной публичной библиотеки. С 1959 года центр рукописей получил отдельное строение-музей. Сегодня в нём хранится более 30 тысяч рукописей, большая часть которых датируется V—XVIII веками. Многие произведения античных и средневековых мыслителей, оригиналы которых были утрачены, дошли до нас благодаря сохранившимся армянским переводам. Среди них «Категории» Аристотеля, трактат «О природе» Зенона, труды Платона и Иоанна Златоуста. В научном корпусе Матенадарана учёные занимаются палеографическими исследованиями письменного наследия народа. Предметами изучения становятся не только древние образцы письменности, но и все формы применения буквенного начертания.


Древнейшие памятники

  • Строительная надпись феодала Сааке Камсаракана, высеченная на храме Текор (ныне турецкий город Дигор), гласит о том, кто, зачем и в честь кого построил священное сооружение.
  • Греко-армянский папирус, найденный в Египте, представляет собой пособие по изучению греческого языка, алфавита. Записаны разговорные фразы, спряжение глаголов и тематические слова. Хранится в Парижской национальной библиотеке.
  • Самая ранняя хорошо сохранившаяся и датированная рукопись — «Евангелие царицы Млке» (IX век). В ней представлены удивительные иллюстрации-миниатюры, похожие на образцы византийского искусства. Манускрипт, включающий более 450 пергаменных листа, хранится в Библиотеке Мхитаристов в Сан Ладзаро (Венеция).

Нетрадиционное использование армянского алфавита

Нетрадиционное использование армянского алфавита
Фото: unsplash.com

Система алфавита использовалась в качестве записи цифр. Каждой букве соответствовала своя цифра: 36 букв подразделялись на 4 ряда, состав числа. Алфавит, созданный Месропом Маштоцем, значительно облегчил ведение счётных записей. Учёные считают эту продуманную счётную систему одной из самых совершенных систем древнего мира.

ЭТО ВАЖНО! От Ա до Թ — единицы (1–9), от Ժ до Ղ — десятки (10–90), от Ժдо Ղ — сотни (100–900), от Ժ до Ղ — тысячи (1000-9000).

С 2019 года каллиграфическое армянское письмо включается в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписывайтесь, скучно не будет!