Все самое интересное о жизни стран-соседей России
Обновлено: 14.04.2026
Культура и традиции
11 минут чтения

Древние магические формулы в литературе

Анна ПРОНИНА, литератор























































































































































































Амаяк Акопян
Амаяк Акопян

Заклятия против злых духов, болезней и самой смерти, которые превратились в детские считалочки, колыбельные, популярные песни, заклинания в фантастических книжках и… в приложениях в мобильном телефоне.

С древних времен люди верили, что слова обладают магической силой. Называть что-то — значит придавать ему реальность. Существовали запретные слова и слова-обереги, имена, которые нельзя произносить, и сочетания букв, защищающие от зла. Так появились заклинания — особые формулы, способные влиять на мир, чтобы человек мог достичь желаемого, избежать бед и изменить свою судьбу. На протяжении веков они живут в народной памяти, всплывают в литературе, музыке и других видах искусства и помогают в самых разных ситуациях. И даже стремительное развитие технического прогресса не умаляет силы этих слов.

Давайте разберемся, каких богов и о чем мы заклинаем, когда произносим некоторые расхожие фразы.


Абракадабра — чушь собачья?

«Абракадабра, сегодня ночью — смерть или любовь», — поет американская певица Леди Гага в мировом хите 2025 года. «Если ты зовешь меня, как огонь возгораюсь я, как огонь, полон желанья, так целуй же, пусть горит ярче пламя! Абра-абра-кадабра. Хочу похитить я», — пел Стив Миллер полувеком раньше.

Абракадабра

«Абракадабра» всплывает в сказках и присказках, в песнях и в романах известных писателей. Но ведь это слово означает всего лишь бессмыслицу! Или нет?

В книге «Дневник чумного года» Даниеля Дефо это оберег от чумы. В романе «Комьюнити» Алексея Иванова — имя могущественного демона. Но что же говорят словари?

У Даля читаем: таинственное слово, перешедшее от древних евреев и греков; род заговора, особенно от лихорадки, который пишется треугольником и носится в ладанке. В Толковом словаре военных слов под редакцией Б. И. Имшенецкого указано, что абракадабра — волшебное слово, его пишут на дощечке, которую воины Западной Европы носят на груди как предохранительное средство от болезней и пуль.

Получается, мы до сих пор используем заклинание предков, сами того не подозревая! Как же оно работало? Еще в конце II века нашей эры в медицинском трактате De Medicina Praecepta Саммоника врача императора Септимия Севера есть инструкция для лечения сенной лихорадки: магическое слово нужно было выписать столбиком на дощечке одиннадцать раз, при этом последняя буква каждый раз отсекалась. Получался треугольник.

Считалось, что постепенное усечение слова способно изгнать злого духа, поселившегося в больном и ставшего причиной его недуга.

Его связывают также с халдейским заклинанием «аб бада ке даабра» — «сгинь, как слово». И тут слух улавливает кое-что знакомое… Не правда ли, похоже на «Авада Кедавра» — заклинание, которым можно мгновенно уничтожить своего врага во вселенной книжного волшебника Гарри Поттера?

На официальном сайте британской писательницы Джоан Роулинг от 15 августа 2004 года можно найти ее интервью, записанное на Эдинбургском книжном фестивале. Там она и признается, что использовала древнее заклинание, слегка исказив: «Кто-нибудь знает, откуда произошло заклинание “авада кедавра”? Это древнее заклинание на арамейском языке, от которого произошло слово “абракадабра”, означающее “да будет уничтожена вещь”. Оно применялось для излечения болезней, при этом “вещь” означала само заболевание. Однако я решила, что “вещь” — это человек, стоящий передо мной. Мне свойственно допускать подобные вольности: переосмысливать и присваивать себе подобные понятия».


Весомый довод

Смотрели фильм «Довод» Кристофера Нолана? В оригинале он называется Tenet, то есть «принцип» по-английски. Почему же так странно перевели на русский? Знаменитый режиссер и сценарист использовал неслучайное слово, а палиндром — tenet пишется и читается одинаково в обе стороны. «Довод» в русском, кстати, тоже.

О чем же фильм с таким интересным названием? Главный герой узнает, что люди в будущем научились управлять временем и инвертировать опасное оружие. Проще говоря, оно убивает как бы назад во времени и может уничтожить все человечество. А герою, конечно, нужно всех спасти. Слово tenet помогает ему получить доступ к информации… Но именно это, а не любой другой палиндром?

Арепо
Арепо

В латыни оно часть магической фразы Sator Arepo Tenet Opera Rotas. «Сеятель Арепо с трудом удерживает колеса» или «Сеятель Арепо управляет плугом». Это метафора, которая означает: тот, кто сеет/создает, распоряжается колесом реальности.

С давних времен этот палиндром помещают в квадрат таким образом, что слова читаются одинаково во всех направлениях. Ранние христиане использовали такой квадрат как заклинание-талисман против нечистой силы. А в средневековой Англии фразу просто писали на полоске бумаги, которую затем оборачивали вокруг шеи. Считалось, что так человек сможет излечиться от разных болезней.

Магическая формула присутствует на могильной плите австрийского композитора и дирижера Антона Веберна. При жизни он использовал ее в эскизах «Концерта для девяти инструментов, ор. 24».

Палиндром присутствует и в музыкальной теме нечистой силы в телесериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита» (2005, музыка Игоря Корнелюка). Его толкованию посвящена целая глава в фэнтезийном романе Николая Толстого «Пришествие короля: Первая книга Мерлина», опирающемся на легенды о короле Артуре.

Изображения палиндрома можно найти на архитектурных памятниках и в литературных источниках Западной Европы, Сирии и Египта.


Баю, баю — заклинаю!

Но что же мы все о латыни и Европе. В русской культуре тоже активно используются древние заклинания.

«Баю, баюшки, баю, не ложися на краю, придет серенький волчок и укусит за бочок!» — известные всем с детства слова рок-колыбельной из мультфильма 1969 года «Бременские музыканты».

Сегодня это, пожалуй, одна из самых известных колыбельных в нашей стране. В мультфильме ее слова переделаны и сильно отличаются от первоисточника. Веселая банда животных поет: «Не могу я спать у стенки, упираются коленки! Лягу я на край! — Не ложись» и так далее. А что же было в наиболее старой версии этой детской песенки?

Баю, баюшки, баю,

Не ложися на краю!

Придет серенький волчок

И ухватит за бочок,

Он утащит во лесок,

Закопает во песок

Под ракитовый кусток.

И далее в том же духе. Звучит жутко! И, кажется, совсем не для детских ушей. Этнографы и фольклористы полагают, что в традиционных представлениях предков новорожденный приходит к нам из мира мертвых и до определенного времени тесно с ним связан. Например, об этом говорит научный сотрудник Центра типологии и семиотики фольклора РГГУ Надежда Рычкова. С ее точки зрения колыбельные помогали младенцу преодолеть переходный статус пришельца и проснуться полноценным человеком и членом общества.

Серый волк в этом контексте — проводник в загробный мир. Край ложа — граница между мирами. Ракитов куст — сакральное место, где находили последнее пристанище перед смертью герои сказок и былин.

Так о чем же колыбельная? Получается, о том, как приходит в наш мир душа нового человека: сначала волк-проводник похищает младенца у умерших предков, закапывает в сакральном месте, где происходит взаимодействие этой души со светом («будет Ваню солнце печь»), и только потом ребенка находят живые мама и папа.


Полетели к бабушке

Стишок-потешка «Ладушки, ладушки, где были? — У бабушки» тоже когда-то был обрядовым заклинанием.

Ладушки, ладушки,

Где были?

У бабушки.

Что ели?

Кашку.

Что пили?

Бражку.

Кашка сладенькая,

Бражка младенькая.

Попили, поели,

Ши-и-и! Полетели,

На головку сели!

Почему в детском стишке есть бражка? И о чем это вообще?

Трактовок несколько. Российский филолог, литературовед и фольклорист Софья Агранович полагала, что ладушки — это поминальный обряд или ритуал встречи с душами умерших. Потешка, которой учили с самого раннего возраста, помогала не бояться мира мертвых: бабушка символизировала почившего предка, а кашка и бражка — традиционная еда на поминках. Прикосновение ладоней — символическая встреча предков и потомков.

Стоит упомянуть и еще одно заклинание, которым пользуется, пожалуй, каждый ребенок: «Эники-беники ели вареники…» Помните эту считалочку? Кто же такие эти эники-беники?

По одной из версий, они напрямую связаны с тюркским женским божеством Умай. Да, популярная песня башкирской группы Ay Yola под названием Homay тоже про это божество. Так вот, исследователь Марина Резникова в своей работе «Этнографические очерки о южнорусском казачестве» рассказывает, что половцы начинали свои молитвы Умай со слов «Энныке-бэнныке», что означало «Мать всемогущая». Но после крещения Руси все смыслы растерялись и получился набор бессмысленных слов, детская считалочка.

Надо сказать, что есть и другие версии происхождения «Эники-беники», менее мистические. Например, лингвист Владимир Орел предположил, что это выражение заимствовано из немецкого — формулу Einec beinec doppelte использовали игроки в кости. Но ведь и в этом случае мы может говорить о том, что «Эники-беники» — это часть своеобразного заклинания.


Сказка ложь, да в ней намек

Есть и еще одно древнее заклинание, спрятавшееся в популярной детской сказке. Речь пойдет об «Али-Бабе и сорока разбойниках». А магическая формула там — «Сим-сим (или сезам), откройся».

Сезам или сим-сим — это название кунжута. Согласно сюжету сказки, брат Али-Бабы проникает в пещеру, но не может из нее выбраться, так как путает сезам с семенами других растений. Но почему упоминание обычного кунжута действует магически и открывает дверь в пещеру с сокровищами? А может быть, дело все-таки не в кунжуте, а в том, что его название созвучно с магической формулой… Даже формулами!

Например, если прочитать sesam задом наперед (как это часто бывает в магических формулах), получится mases. А Масис — это самый большой вулкан Евразии с огромным разрушительным потенциалом. Сегодня он известен нам под названием Арарат.

Немецкому исследователю Ф. Э. Пайзеру принадлежит версия о том, что сходство заклинания с названием кунжута возникло случайно, а восходит оно к каббалистической формуле šem-šamáįm.

Созвучное магическое «Сим-Салабим» произносил обычно советский иллюзионист Амаяк Акопян на своих представлениях, а до него эти слова использовал Гарри Янсен, выступавший в Стокгольме в 1930-х годах под псевдонимом Данте. Он страстно увлекался магией и создал свое шоу иллюзий в театре Алгамбра. Говорят, что формулу «Сим-Салабим» он позаимствовал из датского детского стихотворения. Но некоторые исследователи уверяют, что это заклинание можно встретить даже в раннесредневековой пьесе о Робин Гуде.

Так точно ли сим-сим всего лишь кунжут?

Еще одно волшебное заклинание, которое мы слышали от фокусников, — «фокус-покус». И за этой, казалось бы, бессмыслицей тоже скрывается магическая формула.

Из записей 1694 года английского прелата Джон Тиллотсона мы знаем, какая фраза стала основой для фокуса-покуса. Это Hoc est enim corpus meum (в переводе с латыни «сие есть Тело Мое»). Так говорили священники перед тем, как давали верующему хлеб, который становился телом Христовым, согласно учению церкви. Прихожане того времени, часто малообразованные люди, слышали в непонятных речах святого отца «хокус-покус», и уличные артисты стали использовать выражение в своих представлениях, так как оно ассоциировалось с чудом.

И вот фокусники, вынимая монетку из уха зрителя или выпуская голубей из пустого ящика, выкрикивают: hocus-pocus!


Как из слова родился древний бог

Обычно в заклинаниях используются обращения к различным богам (христианским или языческим), но оказывается, есть магическая фраза, точнее слово, которое, вероятно, послужило основой для возникновения нового бога в языческом пантеоне. И это слово всем хорошо известно.

В «Мелком бесе» Федора Сологуба (написано в 1892–1902 годах) герой по фамилии Передонов в сложных ситуациях начинает приговаривать заклинание: «Чур меня, чур, чур, чур! Заговор против заговорщика, пусть злой язык иссохнет, пусть черный глаз лопнет. Ему карачун, а мне чур-перечур». И вот еще: «Чур-чурашки, чурки-болвашки, буки-букашки, веди-таракашки. Чур меня. Чур меня. Чур, чур, чур. Чур-перечур-расчур».

«Чур меня!» — чаще всего так говорят, когда сильно пугаются или хотят отвести беду. Если сегодня заглянуть в Интернет, скорее всего, встретится такая трактовка: мол, в древности на Руси верили в бога Чура, охранника границ и покровителя рода. Версия часто опирается на книгу «Русские легенды и предания» Елены Грушко и Юрия Медведева. А был ли Чур на самом деле? На этот вопрос у исследователей нет однозначного ответа.

Леонард Артур Магнус писал, что этот бог был реконструирован в славянском пантеоне. Василий Ключевский предполагал существование такого домашнего божества именно по следам, оставленным в языке. В «Кратком курсе по русской истории» читаем: «Тот же обоготворенный предок чествовался под именем чура, в церковно-славянской форме щура; эта форма доселе уцелела в сложном слове прощур. Значение этого деда-родоначальника, как охранителя родичей, доселе сохранилось в заклинании: чур меня, т. е. храни меня дед».

Но вот этнограф Иван Сахаров отрицает существование каких-либо достоверных сведений о боге Чуре. В своей книге Сахаров пишет: «Вот как описывали наши мифографы славяно-русских богов. Они как изобретатели не представляют ни одного на чем-либо утвержденного понятия: все основано на догадках, выдумках. Из русских сказок сотворили богами: Горыню, Дубыню, Полканов, Кащея, Царя морского, Чудо морское, Ягу-бабу, Чура, Змея, Сильного бога».

Иван Билибин. Баба-яга. 1900
Иван Билибин. Баба-яга. 1900

Исследователи славянской мифологии не находят ничего о боге Чуре в церковных поучениях против язычества, а между тем именно эти исторические документы часто служат источниками сведений о древних верованиях. И это основной довод, почему Чур — выдумка кабинетных мифологов.

Этнографы Дмитрий Зеленин и Александр Страхов полагают, что «чур» происходит от греческого κύρ (ιος) «господь, господин» и фраза, например, «чур меня» означает «Боже, упаси!».


Заклинание на ладони

В традиционной магии использовались доступные материалы: травы, утварь, вещи предков. Сегодня их заменили смартфоны и компьютеры, ставшие в некотором смысле ритуальными объектами.

Артур Кларк говорил: «Любая развитая технология неотличима от магии». И смартфоны позволяют творить чудеса: записаться к врачу, заказать еду или лекарства за пару нажатий по виртуальным клавишам на плоском экране. Магия буквально в наших руках: чтение книг, общение, путешествия, заработок — все доступно через телефон. Еще 30–40 лет назад это казалось абсолютной фантастикой. Приложения гадают, составляют прогнозы, помогают общаться с духами.

И это мы еще не считая возможностей искусственного интеллекта. А ведь он с каждым днем все интенсивнее внедряется в повседневную жизнь: отвечает на вопросы, составляет письма, рисует, пишет музыку и… творит новые заклинания!

Статья была опубликована в журнале «Человек и мир. Диалог», № 1 (22), январь – март 2026 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписывайтесь, скучно не будет!