Как вести себя в Японии
Особенности японского этикета
Теги: Япония | Национальная культура | Традиции | Обычаи | Особенности культуры
Фото автора
СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:
Правила пользования горячими источниками
Поведение в японской гостинице — рёкан
Японский этикет — важная составляющая внутренней культуры японского общества, набор определенных ритуалов и правил поведения, которые четко организуют жизнь японцев каждый день.
Эти гласные и негласные правила касаются поведения японцев не только в семье и на работе, но и в общественных местах. Огромное значение придается также формам обращения друг с другом в разных жизненных ситуациях и речевому этикету, тактичному соблюдению устоявшихся манер в зависимости от возраста и условий поведения и даже регламенту ношения одежды.
Рекомендуем прочитать:
Что такое японский этикет?
Для японца нет ничего более обидного и недопустимого, чем «потерять лицо», поставить кого-то в неудобное положение или побеспокоить. Именно поэтому в Японии так заботятся о производимом на других впечатлении и соблюдении традиционных правил и норм поведения, принятых в этой культурной среде.
Иностранца порой поражает, что на станциях метро и на платформах вокзалов нанесены специальные линии, указывающие не только номера четко подъезжающих вагонов, но и направления, вдоль которых люди выстраиваются в затылок друг другу, с тем чтобы организованно войти в вагон. К слову, и в самом вагоне японцы соблюдают определенные правила: громко разговаривать, будь то с собеседником или по мобильному телефону, в японском транспорте не принято, чтобы не мешать окружающим. А наличие всякого рода вывесок, табличек и объявлений на станциях метро, на платформах вокзалов и в самом городе не только впечатляет, но и порой удивляет неподготовленного иностранца.
Сами японцы справедливо полагают, что соблюдение определенного этикета и поддержание системы разрешений и запретов позволяет им сохранять сложившиеся в культуре ценности, а также признавать себя членами одной большой и дружной японской семьи.
Интересный факт
Основы японского этикета складывались под влиянием конфуцианства — китайского этико-социально-политического учения VIII–V веков до н. э. Это учение не только регламентировало отношения между правителями и подданными, но и влияло на определение моральных качеств самих подданных. Не случайно и сегодня в Японии сохраняются и поддерживаются особые уважительные отношения между младшими и старшими по возрасту и социальному положению. Кодекс поведения «бусидо» («путь воина») зародился в Японии примерно в XII–XIII веках. Он устанавливал основы морали и нормы поведения военного сословия самураев, которое господствовало тогда в обществе. В Средние века (с конца XII до конца XVI века) формирование японского этикета складывалось под влиянием буддизма. Учение о причинах страданий людей как результата собственных ошибочных действий и поступков, философия прекращения страданий и достижения состояния нирваны через самоограничения и медитации сыграли свою немаловажную роль как составные части буддизма. Более того, этические нормы различных слоев общества, религиозные обряды, суеверия и предрассудки также всегда определяли становление и развитие этикетных норм в Японии.
Правила пользования горячими источниками
Японский этикет определяет характер поведения японцев (и иностранцев в Японии) в общественных местах в первую очередь с точки зрения соблюдения ими норм учтивости по отношению к окружающим. Как же обстоит дело с посещением онсэнов (горячих источников) и рёканов (традиционных гостиниц в японском стиле), столь популярных не только у самих японцев, но и среди иностранцев?
«Онсэн» в переводе с японского означает «горячий источник». Японский архипелаг расположен в активной вулканической зоне, которая насчитывает множество выходов на поверхность геотермальных вод, богатых минеральными солями. Всевозможные гостиницы и туристические центры строятся, как правило, рядом с горячими источниками. Поездка на онсэн для японцев приравнивается к своеобразному ритуалу, который дает им возможность лишний раз соединиться с природой. Помимо очевидной пользы для здоровья, места для купания в онсэне чаще всего расположены на фоне красивого пейзажа. Японцы очень любят приезжать на горячие источники как с семьей, так и с коллегами, потому что приятная, располагающая к релаксации атмосфера источников помогает на время забыть строгие рамки служебного этикета.
Обратите внимание
В силу того, что онсэн является общественным местом, японцы разработали специальные правила, которые необходимо соблюдать и иностранцу при его посещении. Во-первых, и об этом важно помнить, не во все онсэны пускают иностранцев (до сих пор), а также не везде можно находиться при наличии татуировки на теле. Об этом, как правило, сообщается на сайте онсэна или на табличке непосредственно при входе.
Посетитель онсэна должен входить в него, обязательно прикрываясь небольшим полотенцем. Нежелательно надевать купальник или плавки, потому что тем самым нарушается традиционная атмосфера, когда все купающиеся находятся в равном положении. Как правило, на территории онсэна посетители ходят в юката (разновидность летнего кимоно или купального халата) и босиком, то есть вся уличная обувь и одежда остается в раздевалке. В онсэне не рекомендуется пристально рассматривать тех, кто переодевается или принимает ванну. К слову, пристально рассматривать кого-то вообще не принято в японской культуре.
Прежде чем окунуться в онсэн, необходимо помыться под душем (для этого японцы садятся на низенькие табуретки и поливают себя водой из небольших ушатов или душем, делая это так, чтобы не обрызгать водой других посетителей), очистить себя, и только после этого разрешается войти в онсэн. При погружении в ванну, где уже находятся другие посетители, не следует совершать резких движений, прыгать в воду или разбрызгивать на других. Женщинам волосы лучше не распускать, а наоборот, собрать заколкой. В онсэне не принято плавать, так как для плавания предусмотрены бассейны. Громкие разговоры и горячие источники тоже понятия несовместимые. Разговаривать в онсэне, безусловно, можно, но только так, чтобы не привлекать к себе внимание окружающих и не беспокоить других своим громким голосом или смехом.
Поведение в японской гостинице — рёкан
Рёкан — традиционная японская гостиница, стандартный номер в которой обычно состоит из одной большой комнаты, где пол устлан татами (соломенными матами). В центре, как правило, находится низкий столик, а раздвижные сёдзи выполняют роль перегородок. Токонома, специальная ниша, украшенная композицией из живых цветов икебаной, а также свиток какэмоно — картина с пейзажем и изречением, соответствующими сезону, — расположены в центральной части комнаты. Персонал такой гостиницы встретит вас в традиционной национальной одежде кимоно, а в качестве кровати вам предложат спать на футонах — специальных матрасах, которые горничная заботливо разложит на полу. Большинство рёканов имеет свои онсэны, а также незабываемый вид на море или горы. Пребывание в такой гостинице может стоить недешево. При этом в стоимость номера будут включены два вида питания — традиционный вечерний ужин со всеми прелестями местной кухни, а также завтрак.
Традиционная японская гостиница призвана показать, что такое настоящее японское гостеприимство, или омотэнаси. Но несмотря на то, что в традиционной японской гостинице о вас будут заботиться как о самом важном госте, вам тоже необходимо соблюдать определенные правила. Гости в рёканах обязаны снимать обувь на пороге гостиницы и ходить по гостиничным холлам только в специальных тапочках. Эти тапочки, в свою очередь, снимают за пределами номера — по татами разрешается ходить либо босиком, либо в носках. Также следует внимательно отнестись ко времени въезда и выезда из гостиницы, чтобы дать персоналу возможность тщательно убрать номер для следующих гостей. Когда вы заезжаете, проинформируйте персонал гостиницы о своих пожеланиях относительно времени подачи ужина и завтрака. Что касается чаевых, которые здесь называют кокоро-дзукэ (от сердца), то их, как правило, дают только один раз сразу после прибытия со словами «ёросику о-нэгай симасу». Это выражает надежду гостя на то, что он сможет рассчитывать на сотрудника гостиницы в течение всего пребывания в ней.
Чтобы не нарушить спокойствия и отдыха посетителей в соседних номерах, в рёкане не принято шуметь поздно ночью, хлопать дверью, а также вести громкие разговоры. Выезжая из своего номера, аккуратно сложите использованные кимоно (юката) и предоставленные полотенца. Это покажет ваше отношение и уважение к персоналу, а также оставит комнату опрятной и сохранит о вас приятные впечатления.
Этикет японского дома
Когда вы посещаете японский дом (это может быть квартира в многоэтажном здании или отдельное строение), то первым делом попадаете в прихожую гэнкан, состоящую из двух уровней. Небольшая часть, которая прилегает к входной двери, раньше называлась татаки и представляла собой земляной пол. Сегодня это пространство чаще всего выполнено из цемента, а примерно через метр от него начинается другой уровень. Разница в уровнях совсем не большая, но очень значимая для японского дома. Во-первых, она препятствует попаданию грязи и пыли с улицы в помещение; во-вторых, зрительно дом делится на внешнюю и внутреннюю часть; в-третьих, улучшается проветривание помещения, что важно при влажном японском климате.
После того как вы вошли и сняли обувь, следует подняться на основной уровень дома, повернуться лицом к входной двери, наклониться, выровнять и развернуть свою обувь по направлению к выходу. Японцы полагают, что обуваться будет удобнее. Далее вам, скорее всего, предложат надеть домашние тапочки, хождение в которых также имеет свои правила. Дело в том, что в комнатах японского типа васицу ходить в тапочках по татами нельзя, там вы можете остаться либо босиком, либо в носках. Кроме того, для ванной комнаты или туалета предназначаются свои специальные тапочки, поэтому при входе в эти помещения их следует надевать, а потом не забывать снимать и оставлять на том же месте.
Обратите внимание
В Японии очень любят дарить подарки по разным поводам, будь то традиционные или сезонные праздники, посещение гостей или сувениры из путешествий и даже гостинцы из командировок. Как правило, японцы дарят предметы домашнего обихода или различные продукты питания, сладости, фрукты, бутылки с вином, т. е. все то, что может быть сразу использовано и не потребует специального места для хранения. Это связано с желанием не поставить получателя в неловкое положение. Раньше подарки доставляли и вручали завернутыми в традиционные «фуросики» — квадратные кусочки ткани. Сегодня в Японии помимо фуросики используют подарочную упаковку или пакеты различных магазинов. Перед выбором подарка необходимо правильно определить его ценовой уровень, который будет соответствовать ситуации и характеру отношений с хозяином дома. В качестве пищевых подарков нежелательно приносить что-то скоропортящееся. При подборе подарков в Японии избегают всего, что включает в себя цифры 4 и 9, звучащие по-японски как слова «смерть» и «страдание». Дело в том, что японцы достаточно суеверны, поэтому они деликатно обходят стороной любые ассоциации, связанные с этими числами. К слову, дарить белые хризантемы в Японии сегодня принято на похороны, так что здесь тоже следует быть аккуратными. Перед тем как покупать подарок или сувенир, хорошо бы разузнать о предпочтениях хозяина. Тогда выбор станет легче, а процесс вручения доставит удовольствие.
Традиционная японская комната васицу также предполагает определенные правила этикета. Токонома — ниша, в которой обычно стоит цветочная композиция и висит свиток с изречением — в традиционной японской комнате считается сакральным местом, поэтому недопустимо класть в нее какие-либо вещи, не имеющие к ней отношения. Сидеть на татами в традиционной японской комнате положено в позе сэйдза (выпрямившись), когда ноги расположены параллельно на полу, стопы развернуты кверху, бедра находятся на внутренней стороне голеней, ягодицы на пятках, а большие пальцы ног либо соприкасаются, либо слегка перекрывают друг друга. При этом женщины, как правило, сжимают колени, а мужчины могут немного развести их в стороны для большей устойчивости. Часто в традиционных комнатах имеется специальная подушка для сидения дзабутон. Мужчинам, в отличие от женщин, разрешается сидеть на подушках не только в позе сэйдза, но и в позе агура, скрестив ноги перед собой.
Обращение с палочками для еды
Если за столом в качестве приборов вам положили о-хаси — традиционные палочки для еды, — то предполагается, что вы знакомы с правилами удержания их в руке, а также расположения на столе. Держат их на расстоянии примерно 2/3 от острого конца, при этом одну палочку располагают между большим и указательным пальцем, в вторую — между безымянным, средним и указательным. Во время еды двигается, как правило, верхняя палочка, а нижняя выступает в роли опоры. Неизменным спутником палочек является специальная подставка хасиоки, на которую их обычно кладут тонкими концами, направленными в левую сторону. Если подставки не оказалось, можно положить палочки на стол или прислонить к посуде тонкими концами. Не рекомендуется класть палочки поперек тарелки. В японской кухне есть блюда, которые рассчитаны на несколько человек и ставятся в центр стола. В таком случае вместе с блюдом подают специальные палочки, которыми следует раскладывать угощение по тарелкам.
Обратите внимание
Есть некоторые вещи, которые категорически нельзя делать палочками для еды. Во-первых, ими не протыкают еду. Во-вторых, палочки не используют для перемещения предметов по столу. В-третьих, нельзя передавать блюда или его части другому человеку, сидящему с вами за столом. Похожее поведение характерно для церемонии похорон, а именно кремации, когда пепел и кости собирают в вазу два человека при помощи палочек. И, наконец, не следует вертикально втыкать палочки в рис, это также является знаком смерти. Буддийские монахи в качестве дара духам усопших предков, как правило, преподносят блюдо с рисом, в которое воткнуты палочки.
Японский этикет подразумевает, что гость непременно похвалит приготовленные для него угощения, а когда будет уходить, обязательно поблагодарит гостей за приглашение и хлопоты. Выражений благодарности, как и форм извинений, в японском языке насчитается немало (их использование зависит от ситуации), и все они являются часто употребляемыми в речевом этикете.
Погружаться в особенности японского этикета можно еще очень долго, разбирая по крупинкам различные сферы жизни японцев (это может быть деловая среда, свадьбы и похороны, традиционные японские праздники, официальные банкеты, чайная церемония, написание писем и отправление открыток, посещение храмов, соблюдение сезонных обычаев и многое другое). Хочется отметить, что всё это и составляет многовековую культурную традицию Японии, которая до сих пор привносит в жизнь японцев упорядоченность и стабильность в современном динамично развивающемся мире.
Рекомендуем узнать, что стоит за желанием жителей Японии помогать друг другу.