Осень обещает быть насыщенной
В рамках ММКЯ состоялась презентация Perspectum
Теги: Национальная культура | Книги | Ярмарка | Издательства | Москва
Автор: Дарья Борисова
В столичном Экспоцентре прошла Московская международная книжная ярмарка, 37-я по счету. Более трехсот издательств представили на ней свою продукцию, а на дискуссионных площадках ярмарки состоялось порядка двухсот встреч с писателями и издателями, конференций и презентаций. На ярмарке работал стенд Perspectum, на котором все желающие могли приобрести книги этого издательства. А также получить журналы «Перспектива. Поколение поиска» и «Человек и мир. Диалог».
А еще 6 сентября в рамках ММКЯ состоялась презентация издательства Perspectum, на которой директор Издательского дома «Проект Медиа Групп» Алина Гасумянова рассказала о стратегии и планах своей команды, привлекла внимание гостей ярмарки к оригинальным новым форматам производства книг и журналов, которые практикуют в Perspectum. Шеф-редактор журнала «Человек и Мир. Диалог» Дмитрий Бальбуров поделился своими впечатлениями от общения с авторами вверенного ему издания — экспертами в разных областях научного знания. И те, кому довелось слушать выступление Бальбурова, наверняка перестанут испытывать страх перед «толстым научным журналом».
Бальбуров уверен: профессиональный журналист может написать текст практически на любую тему. Он раскопает, он сделает. Кроме того, не нарушит срок сдачи! Но. «Когда о своей теме пишет специалист, которому есть что сказать городу и миру, текст может быть и корявым, и структурно несовершенным, но в его тексте есть глубина. И это для меня главное, — рассказал редактор журнала «Человек и Мир. Диалог». — Я восхищаюсь степенью погружения в темы наших авторов. И все время нахожусь в состоянии “Моя жизнь больше не будет прежней”. Такие “новости” из жизни викингов, динозавров я узнаю благодаря работе с текстами наших экспертов!»
А Алина Гасумянова начала с того, что «расшифровала» амбициозное самоназвание Perspectum: «Мы не просто так называем себя СМИ №1 о добрососедстве. Взять хотя бы журнал “Перспектива. Поколение поиска” — в нем вы найдете абсолютно авторский контент, которого нет больше нигде. Основное место в этом журнале отведено интервью с людьми разных культур и профессий. Благодаря авторам этих интервью мы знакомимся с интересными личностями и составляем для себя портрет поколения». И правда, какое периодическое издание сегодня может похвастаться тем, что оно имеет регулярное хождение на территории СНГ и других стран ближнего и не очень зарубежья? Алина Гасумянова анонсировала выход ближайшего номера журнала на двух языках — русском и армянском. Вдобавок октябрьский номер явит пример ребрендинга, который предприняла редакция на четвертом году жизни издания. Девиз журнала звучит так: «Мы соседи, и значит, перспективы у нас общие. Будем создавать их вместе».
Еще из новостей Perspectum. В нынешнем году продолжилась книгоиздательская деятельность, причем был опробован оригинальный формат издания книг на заказ. «После выхода наших собственных книг к нам стали обращаться с идеями, — рассказала Алина Гасумянова. — Так появилась книга “История нашей семьи”, которую мы сделали совместно с Академией армянской культуры. Там искали способ объединить и поддержать армянские семьи, живущие в России. Дети в таких семьях не знают армянского языка и не знакомы с традициями армянского народа, потому что они растут вдалеке от своей исторической родины. Наша книга необычная. В ней есть полосы, которые заполняются владельцем книги: на них он рассказывает о своих предках, кто-то даже вписывает кулинарные рецепты своих бабушек. Книга снабжается специальными наклейками, можно с их помощью отмечать на карте места путешествий по Армении. Мы очень довольны этим проектом и хотим, чтобы такие книги появились для представителей других диаспор». В какой-то мере справочник-гайд «Россия. Регионы. Народы. Культуры» тоже можно причислить к линейке заказных проектов, потому что и в него при печати заложен люфт — место для последующего внесения текста-обращения, например, главы какого-либо региона России или руководителя корпорации, представительство которой действует в регионе. «Это коллективный труд историков, социологов, этнографов, религиоведов, журналистов, которые рассказывают о регионах России, — рассказала Алина Гасумянова о специфике этой книги. — Мы задумали этот гайд, потому что видим внутреннюю миграцию из одного региона страны в другой (в основном с целью трудоустройства). А в нашей стране проживают представители более 190 национальностей. Так вот, отправляясь в путешествие, вы смело можете использовать наш гайд как справочник. Он в доступном формате сообщит вам все самое необходимое об истории и культуре региона, о достопримечательностях и знаменитых уроженцах края». Книгу «Рубен!» об известном предпринимателе, филантропе Рубене Варданяне команда Perspectum выпустила, чтобы поддержать героя и его семью в период суровых историческо-политических испытаний. И она оказалась настолько важным, эксклюзивным изданием, что права на перевод и выпуск ее в других странах купили у Perspectum несколько зарубежных медиа.
А первая ласточка книгоиздательского направления Perspectum — сборник «Жили-были сказки» — не только выдержала переиздание, но и породила отдельный жанр. Назовем его «концертный». Дело в том, что практика презентаций этой книжки с участием актеров привела к возникновению отдельных мероприятий, на которых художественное чтение сопровождается музыкой, и все вместе — это уже и не «чтения», а целое действо… Настолько «вкусный» это оказался материал для актеров — 26 сказок разных народов в авторском переложении писателя и журналиста Анны Хрусталевой. «Анна — человек из книжного мира, и она делится уникальной, инсайдерской информацией об этой сфере в одном из телеграм-каналов Perspectum — “Страницы без границ”, — подчеркнула Алина Гасумянова. — Мы запустили и книжный клуб под таким же названием: “Страницы без границ”, куда приглашаем писателей на живой разговор». Да, команда Perspectum в новом сезоне намерена проводить еще больше встреч в своем уютном офисе, и наступившая осень, по словам Алины Гасумяновой, будет очень насыщенной: пока карты полностью не раскрыты, но обещаны лекции историков, этнографов и путешественников.