Все самое интересное о жизни стран-соседей России
  • PERSPECTUM
  • Авторы
  • Анна Хрусталева
  • Премия — героям Перспективы
    В Москве наградили лауреатов Международного литературного конкурса «Русская премия»
Обновлено: 16.05.2025
Анна Хрусталева
3 минуты чтения

Премия — героям Перспективы

В Москве наградили лауреатов Международного литературного конкурса «Русская премия»






































































Лица Русской премии-2024
Лица “Русской премии-2024”

После долгого «летаргического сна» Международный литературный конкурс «Русская премия» вновь напомнил о себе: впервые за семь лет в Москве прошла церемония награждения поэтов и прозаиков, живущих за рубежом и пишущих на русском языке.

591 заявка от авторов из 55 стран мира поступила на возрожденный конкурс в этом году. За этими цифрами, по словам главы Ассоциации союзов писателей и издателей России Сергея Шаргунова, «безбрежный океан родного языка», который не знает границ, «веет, где хочет».

Писатель, глава Ассоциации союзов писателей и издателей России Сергей Шаргунов
Писатель, глава Ассоциации союзов писателей и издателей России Сергей Шаргунов

Нам хотелось, чтобы люди, живущие жизнью своих стран, оставаясь при этом в пространстве русской культуры, которые пишут по-русски и даже сны видят по-русски, не чувствовали себя брошенными и одинокими.

В короткий список премии, объединивший две номинации — «Поэзия» и «Проза», вошли 13 произведений авторов из 11 стран: Азербайджана, Беларуси, Германии, Грузии, Дании, Казахстана, Киргизии, Китая, Латвии, Молдавии и Узбекистана. Кто-то из претендентов на победу издается в России, а потому прекрасно знаком отечественному читателю, но были и «темные лошадки» — настоящие открытия, ради которых во многом и затевается любой конкурс.

Председатель жюри, поэт, переводчик и издатель Максим Амелин
Председатель жюри, поэт, переводчик и издатель Максим Амелин

В номинации «Поэзия» жюри под руководством поэта, переводчика и издателя Максима Амелина распределило места следующим образом: первое место отдано Сергею Пагыну из молдавского города Единцы за подборку «И немного музыки неисполнимой»; второе — Адалату Исмаилову (Азербайджан) за подборку «Дальтоник»; третье — Наталье Белоедовой (Узбекистан) за поэтическое собрание «Хрупкие стены».

Поэт Адалат Исмаилов (Азербайджан)
Поэт Адалат Исмаилов (Азербайджан)

Когда январь, и стужа с небосвода
бесшумно сходит на земную твердь,
такая надвигается свобода,
что и неважно — жить ли, умереть…
Дыши, дыши — на том и этом свете
всё те же воздух, почва, высота.
Есть дерево вишнёвое у смерти,
есть вешняя текущая вода.
И ляжешь в снег,
и в нём продышишь лунку,
его обнимешь широко, любя,
и сладкую почувствуешь ты муку —
а то трава проходит сквозь тебя.

Эти триумфальные строки Сергея Пагына — легкие, прозрачные, неудержимо свободные, чуть горчащие — можно отнести к любому, кто в этот вечер поднимался на сцену особняка «Волхонка» за своей наградой, но также и к тем, кто на сей раз остановился в шаге от победы. А если взять шире, то к каждому, выбравшему своей дорогой широкий — не без боли — путь литературы, созидая лучший мир вязью слов. А значит, они относятся и к победителям в номинации «Проза», которых хочется представить с особой гордостью.

Писатель Даниэль Бергер (Кыргызстан)
Писатель Даниэль Бергер (Кыргызстан)

Третье место досталось Тимуру Нигматуллину из Казахстана, автору романа «Я не вру, мама». «Серебро» — у Даниэля Бергера (Кыргызстан) за роман «Кофе с перцем», о котором журнал «Перспектива. Поколение поиска» рассказывал минувшей весной (интервью с писателем читайте в весеннем номере журнала). А «золото» — у еще одной нашей героини: белорусской писательницы Хелены Побяржиной и ее романа «Валсарб», хитросплетенного и поэтичного повествования о прошлом и будущем, об утерянных именах и ложной памяти. Кстати, свое первое в жизни интервью Хелена Побяржина дала именно «Перспективе».

Писатель Тимур Нигматуллин (Казахстан)
Писатель Тимур Нигматуллин (Казахстан)

Накануне церемонии организаторы попросили финалистов написать сто слов о роли русского языка в их жизни. И вот что написала Хелена. Все же поэт — он и в прозе поэт!

Писательница Хелена Побяржина (Беларусь)
Писательница Хелена Побяржина (Беларусь)

Всю свою жизнь я ищу у мира творения и умиротворения, не терплю рамок… Хожу в лес за словами, как ходят по ягоды и по грибы. Кстати, поляки ходят в лес «на грибы» и «на ягоды» — так, словно гости, на уже приготовленные дары — суп из грибов или пирог с малиной. Белорусы ходят «у грибы» и «у ягоды», что по-русски звучит — прямо в гущу, напролом, через бурелом. Я пошла в зимний лес, чтобы найти слова о себе, о том, как русский язык режиссирует мою жизнь, и только забрезжило что-то, как мне велели передать, что рамки, что нужно уложиться в сто слов, что…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписывайтесь, скучно не будет!