ТОП-20 простых фраз на китайском языке с переводом и транскрипцией
Краткий русско-китайский разговорник для путешествий
Теги: Китай | Национальная культура | Традиции | Обычаи | Особенности культуры
СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:
- Общие сведения
- ТОП-20 простых фраз на китайском языке с переводом и транскрипцией
- Особенности китайского языка
На протяжении всей истории Китай был экономическим и культурным лидером региона, поэтому необходимость изучения китайского языка иностранцами возникла ещё в древности, после того, как во II веке до нашей эры был проложен Великий шёлковый путь. Европейские путешественники не знали язык Поднебесной, а пользовались услугами переводчиков (филиппинских, малаккских китайцев). Первыми европейцами, начавшими изучать язык, стали монахи-иезуиты, прибывшие с миссионерскими целями в конце XVI века. С XIX века в Шанхае, Гуанчжоу, Чунцине началось преподавание китайского языка для иностранцев. Хоть язык и очень сложен для изучения, базовые фразы возможно запомнить за один час. Попробуйте вместе с нашим кратким разговорником освоить 20 полезных фраз на китайском, которые облегчат путешествие.
Общие сведения
Китайский язык — один из самых распространённых языков мира, потому что на нём говорят более 1,4 миллиарда человек. Он отличается обилием диалектов, основной из них — путунхуа, который также известен как «мандаринский китайский». На этом диалекте говорят более 70% страны. Путунхуа — официальный язык Китая, Сингапура, Тайваня, на государственном уровне он встречается и в других странах, например, в Малайзии.
Если вы планируете посетить Поднебесную или просто интересуетесь китайским языком, будет полезно выучить несколько простых фраз. Это поможет лучше понять культуру страны, облегчит общение с местными жителями. Базовые слова:
- 是的 [Shì de] — [Шидэ]— Да.
- 不 [Bù] — [Бу] — Нет.
- 谢谢 [Хiè xie] — [Сесе] — Спасибо.
- 對不起! [Duìbùqǐ] — [Дуйбуци] — Прошу прощения!
- 你好 [Nǐ hǎo] — [Нихао] — Здравствуйте
- 再见 [Zài jiàn] — [Цзайцзянь] — До свидания.
ТОП-20 простых фраз на китайском языке с переводом и транскрипцией
- 抱歉, 我不懂中文 [Bàoqiàn, wǒ bù dǒng zhōngwén] — [Баоцянь, во будун чжунвэнь] — Прошу прощения, я не знаю китайский.
- 我叫… [Wǒ jiào…] — [Во цзяо] — Моё имя…
- 我来自俄罗斯 [Wǒ láizì èluósī] — [Во лайцзы ылуосы]— Я из России.
- 它要多少錢? [Tā yào duōshǎo qián] — [Та яо дошао цянь] — Сколько это стоит?
- 你說英語? [Nǐ shuō yīngyǔ] — [Ни шуо инюй] — Вы говорите по-английски?
- 你好吗? [Nǐ hǎo ma] — [Ни хао ма] — Как дела?
- 请给我们拍一照 [Quing gěi wǒmen pāi yīzhào] — [Цин гэй вомэнь пхай и чжао] — Пожалуйста, сфотографируйте нас.
- 我在哪裡可以購買城市計劃? [Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ gòumǎi chéngshì jìhuà] — [Во цзай нэйли кэи гоумай чэнши цзихуа] — Где я могу купить карту города?
- 帶我到這個地址 [Dài wǒ dào zhège dìzhǐ] — [Дай во дао чжэгэ дичжи] — Отвезите меня по этому адресу.
- 打扰一下,…该怎么去? [Dǎrǎo yīxià gāi zěnme qù] — [Дажао ися гай цзэньмэ цюй]— Прошу прощения, как мне добраться до…?
- 什麼是當地美食? [Shénme shì dāngdì měishí] — [Шэньмэ ши данди мэйши] — Что у вас есть из блюд местной кухни?
- 辣嗎? [Là ma] — [Ла ма] — Это острое?
- 我想要点菜… [Wǒ xiǎng diǎncài] — [Во сяняо дяньцай] — Я бы хотел(а) заказать…
- 很美味 — [Hěn měiwèi] — [Хэнь мэйвэй] — Было очень вкусно.
- 我把我的行李弄丟了 [Wǒ bǎ wǒde xínglǐ nòng diūle] — [Во ба водэ синли нун дюлэ] — Я потерял багаж.
- 附近有 ATM 机吗? [Fùjìn yǒu ATM jī ma] — [Фуцзинь ю АТМ цзи ма] — Есть ли поблизости банкомат?
- 这是什么? [Zhè shì shénme] — [Чжэ ши шэньмэ] — Что это такое?
- 我想买些感冒药 [Wǒ xiǎng mǎi xiē gǎnmào yào] — [Во сян май се ганьмао яо] — Хочу купить лекарство от простуды.
- 我需要帮助. 请帮我 [Wǒ xūyào bāngzhù. Qǐng bāng wǒ] — [Во сюйяо банчжу. Цин бан во] — Мне нужна помощь. Пожалуйста, помогите мне.
- 感谢您的协助 [Gǎnxiè nín de xiézhù] — [Ганьсе нинь дэ сечжу] — Благодарю за помощь.
Эти фразы помогут вам начать общение, расположить к себе собеседника. Важно отметить, что произношение китайских слов может отличаться и зависеть от диалекта. Поэтому, если вы хотите научиться правильно произносить китайские слова в соответствии с тонами, рекомендуем использовать аудиоматериалы.
Особенности китайского языка
- Тональная система. Одна из самых узнаваемых особенностей произношения — китайская тональность. Каждый слог может произноситься с разной интонацией, влияющей на его значение. Всего в китайском языке четыре тона: ровный, восходящий, нисходяще-восходящий, нисходящий. Например, слово «ма» может означать «мама», «лошадь», «ругаться» или «конопля», в зависимости от гласного тона, с которым оно произносится.
- Иероглифическая письменность. Иероглифы обозначают целые слова или понятия. В китайском языке насчитывается более 80 тысяч знаков, но для повседневного общения достаточно знать около 3–4 тысяч. Они могут быть очень сложными для написания, иметь несколько значений, поэтому в отличие от алфавита требуется много времени для их запоминания.
- Порядок слов в предложении. В китайском языке упорядоченность фиксированная. Сначала в предложении стоит подлежащее, затем сказуемое, затем дополнение. Обстоятельства времени и места ставятся в начале или в конце.
- Отсутствие грамматического рода: все существительные и прилагательные имеют одну грамматическую форму, независимую от пола. Это может показаться необычным для носителей русского языка, где род играет важную роль в построении предложений, однако, единая форма упрощает изучение китайского языка для иностранцев.