Японские женские имена
Древняя символика, отражение социального статуса, имена богинь
Теги: Япония | Национальная культура | Традиции | Обычаи | Национальное достояние | Особенности культуры

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:
- Особенности японских имен для женщин
- Природные японские имена
- Имена японских богинь
- Красивые японские женские имена со значением
Женские имена в Японии отражают культурные и социальные аспекты общества. Порядок записи отличается от привычного нам: сначала идет фамилия, затем имя. Это правило соблюдается не только в официальных документах, но и в повседневной жизни, что подчеркивает важность семейной принадлежности, уважения к традициям. Личное имя человека в Японии — социальный знак, который указывает на общественный статус носителя. При его выборе важным являются благозвучность и красота значения. Составление наречения для японца — целая наука.
Особенности японских имен для женщин

В современном обществе выбор имени для ребёнка стал свободным и разнообразным. Родители могут выбирать иероглифы, основываясь на их значении, звучании или просто следуя моде. Многие традиционные имена продолжают пользоваться популярностью, сохраняя связь с культурными, историческими корнями Японии. Произношение, написание японских наречений могут быть сложными для носителей других языков — это связано с фонетическими особенностями, использованием иероглифов, каждый из которых имеет несколько значений.

Женские имена включают в себя элементы, подчеркивающие юность, красоту, доброту, мудрость. Они могут указывать на положительные внутренние и внешние качества, на происхождение, положение в семье. Например, имена, оканчивающиеся на -ко, ассоциируются с женственностью, нежностью, ребячеством. Существуют наречения, образованные от названий профессий, драгоценных камней, явлений природы, территориальных особенностей местности, в которой рождён человек. Начиная с древних времён, мужчине предписывалось больше социальных функций, чем женщине. Японский мужчина вовлечён в профессиональные группы, кланы, участвует в иерархической системе. Женщина — хранительница домашнего очага. Ожидалось, что она должна быть хорошей хозяйкой, любящей матерью, супругой. Ожидания отразились в наречениях:
- Ай — любящая.
- Аика — любовная песнь.
- Азуми — безопасное жильё.
- Акасуки — помогающая.
- Джун — послушание.
- Ёсико — несущая счастье.
- Иеко — домашняя.
- Йошико — приносящая радость, верная.
- Кей — почтительная.
- Морико — защищающая детей.
- Мэдоко — спокойствие.
- Нобуко — побеждающая.
- Саюко — дающая поддержку.
- Тошико — гармоничная.
- Чикако — мудрая.
- Юко — услужливая.
- Ясуко — заботящаяся.
Природные японские имена

Японских красавиц часто сравнивали с изяществом цветов и деревьев:
Азэми — чертополох, защищающая.
Аои — мальва.
Аяме — ирис.
Каэдэ — клён, сильная.
Кикуко/Кику — хризантема.
Мики — красота деревьев.
Моммо — цветок персика.
Ран — орхидея.
Рен — водяная лилия.
Рико — жасминовая.
Сакура — цветущая вишня.
Фуджи — глициния.
Ханако — цветок.
Хэруки — весеннее дерево.
Цубаки — камелия.
Имена японских богинь

- Аматэрасу — богиня солнца, покровительница императоров. Главное божество синтоизма.
- Амэ-но — прародительница жриц, танцев и театра.
- Аванами-но — богиня водной пены.
- Асинадака-но — охраняющая тростник и цветущие растения.
- Бэндзайтэн — одна из синтоистских божеств счастья.
- Изанами — божество баланса жизни/смерти.
- Каннон — богиня милосердия, способная к перевоплощению.
- Кусинада-химэ — мифологический персонаж, невеста бога ветров Сусаноо.
- Мицуха-но-мэ-но — богиня бегущей волны.
- Накисавамэ-но — плачущее божество болот.
- Сакитама — дева жемчужины.
- Тоётама-химэ — божество моря.
- Тамаёри-химэ — героиня японских сказаний, мать первого императора.
- Тоёукэ — покровительница сельского хозяйства.
- Укэтимоти-но — защищающая пищу и семена растений.
Красивые японские женские имена со значением

Акеми — сияющая красота.
Аки — осенняя яркость.
Акико — ребёнок, рождённый осенью.
Акира — рассветная.
Амайя — вечерний дождь.
Асами — красота утра.
Ая — красота шёлка.
Аои — синева.
Джанко — ребячество.
Изуми — изобилие.
Изэнэми — приглашающая.
Иоко — дитя океана.
Иоши — красота залива.
Иошши — хорошая.
Йоко — солнечный ребёнок.
Касуми — туманная.
Каяно — из красивого поколения.
Кейко — почтение.
Кими — тайная.
Кин — сияние золота.
Коу — несущая мир.
Кохаку — из янтаря.
Кумико — красивый ребёнок.
Кэзу — ветвь дерева.
Кэори — ароматная.
Кэтсуми — побеждающая красота.
Мана — любящая.
Мари — беззаботная.
Мегуми — благословенная.
Мива — гармоничная.
Мидори — зелень леса.
Мизуки — красота Луны.
Мииоко — третья в семье.
Минами — с юга.
Минори — из красивой деревни.
Мицуко — сияющая.
Мэзуми — истинная красота.
Мэй — танцующая.
Мэрико — долгожданный ребёнок.
Нана — седьмая.
Нацуко — рождённая летом.
Нэо — честь.
Нэтсуми — красота лета.
Рейко — учтивая.
Рин — скромность.
Риоко — детская доброта.
Отоко — изящная.
Сакико — цветущая.
Сора — чистое небо.
Сузьюм — воробышек.
Сумико — чистый разум.
Сэкико — ранний ребёнок.
Сэцуко — снежная.
Сэчико — счастливое дитя.
Теруко — яркое дитя.
Томоко — умеющая дружить.
Тэкэра — сокровище семьи.
Тэмико — дающая изобилие.
Фумико — сохранившая красоту.
Хинако — весенний ребёнок.
Хина — птенчик.
Хироко — щедрая.
Хитоми — красивые глаза.
Хоши — звёздная.
Хэрука — дальняя.
Чи — божественная мудрость.
Чииоко — долгожданная.
Чихэру — одна тысяча вёсен.
Чиэса — утро.
Чо — бабочка.
Шизука — тихоня.
Шика — трусливый оленёнок.
Шинджу — жемчужинка.
Эико — долголетие семьи.
Эйка — любовная история.
Эйми — красота заботы.
Эми — улыбающаяся.
Юка — расцветающая.
Юки — снежная, счастливая.
Юми — поклоняющаяся.
Юрико — драгоценный ребёнок.
Ясу — спокойствие.
Перевод русского женского имени на японский язык

Точный перевод русского имени на японский язык невозможен из-за фонетических особенностей. Чаще всего японский аналог подбирается на основе значения. Приведём несколько примеров подбора японского соответствия русским женским наречениям:
- Алина — ангел — Тенши (天使)
- Алёна — солнечная — Хикари (光り)
- Анастасия — возвращающая к жизни — Фуккацуми (復活美)
- Анна — благосклонная — Джихико (慈悲子)
- Валерия — здоровая — Тащща (達者)
- Виктория — побеждающая — Щёри (勝里)
- Дарья — великий огонь — Охико (大火子)
- Екатерина — непорочная — Кохэри (公平里)
- Ирина — мирная — Сэкай (世界)
- Кристина — христианка — Каминоко (神の子)
- Наталья — рождественская — Умари (生ま里)
- Полина — солнечная — Харета (晴れた)
- Светлана — светлая — Хикару (光る)
- Юлия — волнистая — Хадзёка (波状花)
