Все самое интересное о жизни стран-соседей России
Анна Хрусталева
4 минуты чтения
ПОДЕЛИТЬСЯ

Вселенная Толстого

В Сети появился цифровой путеводитель по творчеству писателя






























































Путеводитель по творчеству Л.Н. Толстого

В День словаря, который празднуется в России 22 ноября и совпадает с днем рождения выдающегося нашего лексикографа Владимира Даля, в Москве представили онлайн-проект «Слово Толстого» — не имеющий мировых аналогов цифровой путеводитель по всему наследию графа-литератора.

Путеводитель по творчеству Л.Н. Толстого

Лев Николаевич оставил после себя 90 томов — художественных текстов, публицистики, писем и дневников. Еще при жизни он отказался от авторских прав (чем, мягко скажем, весьма опечалил супругу свою, графиню Софью Андреевну), считая, что его мысли должны принадлежать всем читателями мира — вне зависимости от их, читателей, благосостояния. Несколько лет назад Фекла Толстая, памятуя о заветах своего великого предка, собрала команду филологов и программистов «Tolstoy digital» и запустила проект «Весь Толстой в один клик», в результате которого всё собрание сочинений писателя было оцифровано, скрупулезно выверено на возможные неточности и отправлено в плавание по безбрежному сетевому океану. Труд колоссальный, можно было бы на этом, казалось, и закончить, но энтузиасты уже взяли разбег, и останавливаться в их планы не входило. Так появился замысел цифрового путеводителя «Слово Толстого» — ресурса, равным которому не может похвастаться ни один титан мировой словесности. Даже Шекспир!

Фекла Толстая

На что способно «Слово Толстого»? Практически на всё. Во-первых, здесь можно найти не только полный корпус текстов Льва Николаевича, но и все сохранившиеся их варианты и редакции (а набело Толстой не писал, даже крошечные сказки для «Азбуки» переделывал по пять-семь раз). Сопоставляя черновики, умный алгоритм покажет, какие фрагменты писатель по ходу работы вычеркивал, а какие добавлял. Во-вторых, ликуйте студенты и исследователи, программа сосчитает за вас, сколько раз и где Толстой употребил то или иное слово, объяснит значение архаизмов. Кстати, среди 8 миллионов (!) лексем, использованных Львом Николаевичем в его девяноста томах, самые частотные — «человек», «Бог» и «жизнь». Тут же простроены семантические цепочки, из которых следует, что, например, «Бог» и «благодать» для писателя — контекстные синонимы, а «Бог» и «выставка» или «концерт», напротив, антонимы.

Подлинная рукопись романа-эпопеи Война и мир
Подлинная рукопись романа-эпопеи “Война и мир” из фондов Государственного музея Льва Толстого

Введите в строку поиска любое слово. Например, пусть это будет «мазурка». 86 раз танцуют ее герои Толстого: в «Детстве», «Двух гусарах», «Казаках», «Войне и мире» — дальше по списку. А вальс еще чаще — 88 раз! А вот кадриль — всего 41. А что там с гастрономическими изысками? Бокалы с шампанским поднимаются в тексах Льва Николаевича 156 раз, 9 раз читателя потчуют трюфелями.

Отдельное развлечение — расшифровка архаизмов. По словам Константина Деревянко, главы научно-образовательного союза «Родное слово», выступившего партнером проекта, вместо того чтобы запрещать иностранную лексику, лучше возвращать моду на забытую исконно русскую. Толстой нам в помощь! Так, вместо будничного «финишировать», «завершить» или «закончить» можно козырять толстовским «зааминить». А вместо громоздкого «красновато-коричневого» ввести в свою речь определение «пюсовый». И к чему, спрашивается, нужны леггинсы, если есть чикчиры? (Кому-то, конечно, это может напомнить «мокроступы» Шишкова, но если воспринять происходящее как игру, то может выйти весело.)

А еще на сайте «Слово Толстого» каждый день публикуются цитаты из дневников. Так, в день запуска проекта тут можно было прочитать куда как оптимистичную мысль, датированную 22 ноября 1856 года: «Жалуешься на жизнь, а только вспомни, сколько людей любят тебя».

Один из черновиков романа Анна Каренина
Один из черновиков романа “Анна Каренина” хранится в закрытом рукописном фонде Государственного музея Льва Толстого

Со временем «Слово Толстого» грозит обернуться настоящей метавселенной, безграничной и бесконечной. Сюда планируется добавлять посвященные творчеству писателя научные и исследовательские работы — старые и новые. Уже сейчас тут опубликован список исторических персоналий, упоминающихся в текстах писателя, его корреспондентов, знакомых. А ведь есть еще многочисленные переводы Толстого на иностранные языки. К сожалению, пока об их использовании речь не ведется (переводчики, в отличие от графа, от своих авторских прав не отказываются), но вселенная на то и вселенная, чтобы расширятся — пусть не сразу, но внезапно и непрерывно. Пока же ресурс может стать замечательным подспорьем тем, кто хочет изучить русский язык во всей его необъятной толстовской полноте.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписывайтесь, скучно не будет!
Популярные материалы
Лучшие материалы за неделю