Все самое интересное о жизни стран-соседей России
  • PERSPECTUM
  • Авторы
  • Сергей Лютых
  • Чеджу хэнё — женщины моря
    В Культурном центре Посольства Республики Кореи в России до 4 августа проходит фотовыставка «Чеджу хэнё. Женщины моря»
Обновлено: 18.05.2024
Сергей Лютых
4 минуты чтения

Чеджу хэнё — женщины моря

В Культурном центре Посольства Республики Кореи в России до 4 августа проходит фотовыставка «Чеджу хэнё. Женщины моря»












«Славянский базар» удивит своим размахом























































Фотовыставка «Чеджу хэнё. Женщины моря»

Она рассказывает об удивительной жизни ныряльщиц с острова Чеджу — хэнё, которые профессионально занимаются сбором морепродуктов без использования аквалангов и другой современной техники, тем самым сохраняя верность многовековым традициям бережного обращения с морем.

Фотовыставка «Чеджу хэнё. Женщины моря»

Фотовыставка была подготовлена совместно с представителями провинции Чеджу — самого южного острова, входящего в состав Южной Кореи. До приезда в Москву эта экспозиция гастролировала в Бельгии.

Подборку из черно-белых и цветных снимков, иллюстрирующих жизнь и работу ныряльщиц, дополняют подлинные предметы, которыми традиционно пользуются хэнё: надувная подушка тевак, поддерживающая на плаву мансари — сетчатую корзину, в которую ныряльщицы собирают свой улов, битсчахн — похожий на напильник металлический инструмент для отделения морских ушек от камней, какури — железный крюк, которым выковыривают моллюсков, забившихся в щели между камнями.

Фотовыставка «Чеджу хэнё. Женщины моря»
Фото: Сергей Лютых

Ориентироваться под водой хэнё помогает нун — маска для плавания, которой они пользуются еще с XVIII века. Она также представлена на выставке, как и единственный вышедший из обихода под давлением прогресса предмет — мул от. Это традиционный костюм корейских ныряльщиц из хлопка. В начале 1970-х годов прошлого века его заменил резиновый гидрокостюм, который также дополняется современными ластами.

Фотовыставка «Чеджу хэнё. Женщины моря»
Фото: Сергей Лютых

Полный отказ от использования аквалангов или водолазной техники позволяет хэнё избежать риска заработать кессонную болезнь, возникающую из-за быстрого понижения давления вдыхаемой газовой смеси. Но тем не менее эта работа требует особой физической подготовки, выносливости и уникальной техники, которую девочки начинают осваивать с 5 лет, а применять на практике — с 15, именно в этом возрасте девушка становится «новорожденной» хэнё. Но к концу прошлого века многие родители уже не хотели посвящать жизнь своих чад искусству ныряния в море. В итоге хэнё сегодня — это в основном пожилые женщины, которые в возрасте за 70 продолжают заниматься своим непростым ремеслом, так как уже не мыслят себя без моря. «Поругаюсь с мужем, а потом пойду в море, и оно меня успокаивает», — перед экскурсией по выставке гостям показали видеоролик с репликами самых почтенных хэнё. По манере разговора это очень простые и светлые люди с юмором, похожие на жительниц сельской российской глубинки.

Но в последние годы, по словам сотрудников культурного центра, вновь появились молодые ныряльщицы, а значит, эта культура, в которой мастерство и традиции передаются из поколения в поколение, имеет хорошие шансы сохраниться в будущем.

Фотовыставка «Чеджу хэнё. Женщины моря»
Фото: Сергей Лютых

Хэнё отличаются от обычных профессиональных сборщиков морепродуктов или рыбаков невероятно бережным отношением к природе и особым коллективизмом, ведь они никогда не работают в одиночку. Ныряльщицы Чеджу заботятся об обитателях моря так, чтобы ресурсы подводных угодий, закрепленных за их общинами, которых на острове сотня, не исчерпались. Это обстоятельство, наравне с самобытностью, послужило основанием для внесения хэнё в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО в 2016 году.

Корейский культурный центр, в котором проходит выставка, переехал на Арбат, 24 в 2021 году. В нем находится не только пространство для временных и постоянных экспозиций, но и обширная библиотека, зал для лекций, кинопоказов и концертов, кулинарный и танцевальный классы, учебные аудитории.

Фотовыставка «Чеджу хэнё. Женщины моря»
Фото: Сергей Лютых

«У нас проходят бесплатные курсы корейского языка, на которых учатся около полутора тысяч человек, и курсы корейской культуры, на которых обучаются около трехсот человек», — рассказала сотрудница центра Ли Ну Ри, добавив, что здесь можно заняться изучением традиционного корейского искусства игры на барабанах, корейских современных и традиционных танцев, а также уникального корейского бумажного искусства.

С апреля Культурный центр возглавляет Пак Чжун Гон, ученый-антрополог, кинодокументалист и этнограф, в журнале «Человек и мир. Диалог» опубликован его очерк о первом контакте корейцев и ненцев на Русском Севере https://perspectum.info/pervyj-kontakt-korejtsev-i-nentsev/

«Такого явления, как хэнё, в России нет, но в России есть много того, чего нет в Корее, поэтому я очень уважаю российскую культуру», — сказал Пак Чжун Гон, который в течение десяти лет путешествовал по России, особенно полюбив Кавказ и Крайний Север.

Пак Чжун Гон
Пак Чжун Гон
Фото: Сергей Лютых

По его словам, женщины хэнё стали одним из трех символов острова Чеджу (другие два — камни и ветер) и его главным сокровищем.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписывайтесь, скучно не будет!
Популярные материалы
Лучшие материалы за неделю