Perspectum. Рудашевский. «Золотая Черепаха»
Презентация сборника «Россия. Регионы. Народы. Культуры» и виртуальное путешествие по уголкам России с Евгением Рудашевским
Посетители XVII Международного фестиваля дикой природы «Золотая черепаха» совершили виртуальное путешествие «Объять необъятную» вместе с писателем Евгением Рудашевским, организованное нашим издательством.
В прошедшее воскресенье залы Союза художников России в Новой Третьяковке были переполнены. Там полным ходом идет XVII Международный фестиваль дикой природы «Золотая черепаха». Этот крупнейший эколого-просветительский проект направлен на сохранение природы и изменение экологического сознания и поведения людей через искусство и любовь к природе. Перед глазами москвичей и гостей столицы через призму фотообъективов финалистов творческого конкурса The Golden Turtle предстает прекрасный, захватывающий, интересный мир дикой природы.
Но помимо этого «Золотая черепаха» – еще и масштабный эколого-образовательный проект, в рамках которого идут лектории и мастер-классы, творческие встречи и кинопоказы. 5 ноября на главной сцене фестиваля мы провели презентацию своих изданий – журналов «Перспектива. Поколение поиска» и «Человек и мир. Диалог», книги «Жили-были сказки» и, главное, справочника-гайда «Россия. Регионы. Народы. Культуры», в котором собрана информация об истории, этнографии, экономике и культуре, а также известных природных объектах и знаменитых людях всех субъектов Российской Федерации.
Презентуя наши продукты собравшимся, глава издательства и онлайн-медиа Perspectum и заместитель директора Национального исследовательского института развития коммуникаций (НИИРК) по медиадеятельности Алина Гасумянова сказала, что идея создания нашего издательского дома возникла «…из моей большой страсти к путешествиям, к исследованию мира, традиций и культуры разных народов. Во-вторых, из моей большой страсти к текстам, книгам, к исследованию человеческой мысли в формате букв. В-третьих, во мне течет пять кровей, я жила в разных городах и разных странах и понимаю, как важно находить общий язык с разными людьми, представителями разных культур. А наше издательство, собственно, – про самое интересное из жизни стран-соседей России. Мы смело называем себя «СМИ №1 о добрососедстве», потому что мы – нишевое издательство, которое издает журналы про то, что происходит вокруг России, про культуру других народов, искусство, традиции».
Далее Алина Гасумянова представила гостям писателя, лауреата премий им. В. П. Крапивина, «Книгуру» и «Золотой Дельвиг», автора издательства «КомпасГид» Евгения Рудашевского. Помимо того, что Евгений – заядлый путешественник, увлекательный рассказчик и пытливый исследователь, он еще и все свое детство прожил в разных местах и разных культурах, очень часто переезжая из города в город. Он жил то в Иркутске, то в Москве, то в городах и селах поменьше (например, бурятских). И это предопределило его интерес к изучению других культур и опыта их выживания (например, книга «Куда уходит Кумуткан» рассказывает о многонациональном колорите сибирских дворов): «Самое трудное для ребенка, когда он находится в эпицентре смешения культур, найти самого себя. Для меня, например, в Иркутске было абсолютно нормальным, что сосед по лестничной площадке – это практикующий шаман, который может зарезать барашка, чтобы излечить того, кто к нему обратился, проводит всевозможные обряды, и я могу поучаствовать в них, и при этом говорит, что его предки на самом деле произошли от голубого быка, который спустился с неба. Но при этом мой дедушка – кандидат математических наук, и они общаются друг с другом, находят общий язык, сосуществуют в мире, им есть о чем поговорить».
Евгений Рудашевский рассказал, что каждая культура по сути – набор опыта выживания в данных условиях. Это естественно, у нас есть окружающая среда, в которой мы обязаны жить, и мы к ней приноравливаемся, учимся использовать ее так, чтобы выполнять свою главную эволюционную функцию, то есть сохранять свою жизнь и передавать свои гены. Как известно, в биологии все имеет смысл с точки зрения эволюции. Так и в культуре: все имеет значение с точки зрения культурной эволюции.
«Каждая культура – это опыт выживания, мы все становимся более или менее друг на друга похожи. Куда бы вы ни приехали, в Африку, Азию или Южную Америку, обязательно увидите человека, одетого в джинсы и футболку и пьющего кока-колу. Происходит стандартизация: малые культуры постепенно исчезают, потому что естественным образом при глобализации меняются и условия, в которых они существуют. Как товар можно поставлять с континента на континент, так же можно экспортировать и культуру, и архитектуру. И опыт небольших народов, небольших культур в этот момент становится особенно интересным, потому что это опыт выживания в непривычных для нас условиях», – уверен писатель.
Евгений Рудашевский рассказывал о культурах, которые удалось сохранить, и культурах, от которых остались только воспоминания. Например, в Туве в местечке Бельбей до сих пор живут старообрядцы, которые сохранили свою культуру, сумели адаптироваться к изменившимся природно-климатическим условиям и установить приемлемые взаимоотношения с местными властями, которые не особенно вмешиваются в их жизнь. Они по по-прежнему чтят свои традиции – бережно относятся к природе, не пьют, хотя их подрастающее поколение уже иное: катаются на мотоциклах в соседнюю деревню, чтобы выпить пива или посмотреть телевизор, гуляют с девчонками … «Дети являются будущим любой культуры, но они же – и ее гибель. Потому что дети более восприимчивы к новообразованиям», – подытожил лектор. А еще он высказал очень интересную мысль, почему старообрядцам удалось выжить в Туве: «Культура большая при знакомстве с малой готова ее принимать и сохранять, если та не представляет угрозы». И привел в пример Сахалин, где культура местного населения – айнов – исчезла на глазах. Когда земли айнов захватила Япония, ее правительство приняло закон (1899 г.), согласно которому айны считались «бывшими аборигенами». Отныне они должны были ассимилироваться и официально стать японцами, переняв их культуру, язык, традиции и даже взяв японские имена. В 1945 году, когда СССР взял Сахалин и Курилы, советскую власть не заботил вопрос сохранения культуры этого народа. Поэтому сейчас историки собирают об айнах материалы буквально по крупицам.
Также Евгений Рудашевский рассказывал, как важно отойти от колониального подхода в описании культуры и традиций других народов, когда автор рассказывает о чем-то от своего лица, интерпретируя всю собранную информацию со стороны нашей культуры. В книге «Пожиратель ищет Белую сову» повествование ведется от лица девочки-эскимоски по имени Анипа, живущей в традиционном стойбище, и автору приходилось работать не с живыми примерами – народом аглюхтугмит, потому что их уже не осталось, а с материалами всевозможных экспедиций, раскопок. Как важно было для Евгения не навязывать конкретные ответы, исходя из опыта нашей культуры, а рассказать читателю все, как есть, задав вопрос: «Имеем ли мы право вмешиваться в герметичную культуру другого народа?»
К сожалению, время у нас было ограничено, поэтому собравшимся удалось задать автору всего несколько вопросов и попрощаться до новой встречи, которая состоится с Евгением Рудашевским уже вскоре – 1 декабря в 18.00 на площадке Международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fiction (зал семинаров № 3). Мы опять совершим путешествие по нашей необъятной России и сможем еще больше узнать про культуру и традиции народов, населяющих или когда-то населявших наши земли.