Все самое интересное о жизни стран-соседей России
Обновлено: 27.04.2024
Культура и традиции
4 минуты чтения

Корейские иероглифы

Происхождение, применение и интересные факты








































































Корейские иероглифы: происхождение, применение и интересные факты
Фото: wikipedia.org

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

Как называются корейские иероглифы

Почему в корейском языке используются буквы, а не иероглифы

10 самых часто используемых корейских иероглифа


Корейский язык — один из интереснейших языков мира, который, несмотря на многовековое китайское культурное влияние, японскую военную оккупацию и американизацию после Второй мировой войны, сумел сохранить свою самобытность, древние традиции и фонетическое произношение. В результате долгого влияния китайской письменности и тесных культурных и религиозных связей между двумя странами треть современного корейского словаря состоит из слов, производных из китайского языка. Именно поэтому в письменном корейском языке встречаются иероглифические записи.


Как называются корейские иероглифы

Как называются корейские иероглифы
Фото: Andrea De Santis / unsplash.com

Корейские иероглифы называются «ханча» (на корейском — 품체 문자). Они являются частью системы письменности корейского языка наряду с фонетическим письмом «хангыль» (한글), которое было создано в XV веке. В основе «ханча» — китайские иероглифы, заимствованные и адаптированные для фонетической записи корейских слов. Иероглифы используются для записи слов китайского происхождения, вошедших в повседневный лексикон корейцев.

РЕКОМЕНДУЕМ ПОЧИТАТЬ:

Японские иероглифы и их значение

Иероглиф “Любовь”

Иероглиф “Удача”

Популярные иероглифы китайского языка в тату

Обычаи и традиции в Южной Корее

ЭТО ИНТЕРЕСНО! До появления собственной алфавитной системы корейцы использовали для письма китайские иероглифы. После изобретения корейского алфавита китайское письмо никуда не ушло: его активно использовали вплоть до XIX века. Знание иероглифов и умение их записывать считалось признаком очень образованного человека. В Северной Корее со временем отказались от иероглифического письма, а в Южной Корее иероглифы встречаются до сих пор.

До середины XV столетия письменность в Корее выглядела так: корейские фонетические конструкции передавались схожими по звучанию китайскими иероглифами. Это было непрактично: типы звуков в обоих языках значительно различаются, китайский — тональный язык, а система китайской письменности — фонетическая. Поэтому писать и читать умели только очень образованные люди.

Корейские иероглифы
Фото: pinimg.com

В современном корейском языке «ханча» встречается редко:

  • В научных и технических текстах, где используются термины, заимствованные из китайского языка.
  • В некоторых именах, фамилиях и названиях. Например, название страны — Корея (고려) — записывается с использованием двух различных иероглифов.
  • Иероглифические заголовки встречаются в газетах и публикациях академической литературы.
  • Красивое иероглифическое письмо используется на рекламных баннерах, объявлениях и знаках для привлечения большего внимания.

Сколько всего иероглифов в корейском

Сколько всего иероглифов в корейском
Фото: theculturetrip.com

Почти все корейцы знают базовый набор из 400 иероглифов, он изучается в школе и встречается в повседневной жизни. Всего в корейском языке существует около 2000 знаков «ханча», но активно используется меньше 1000. После 1980-х годов изучение иероглифов в школах сократилось, уроки «ханча» проводятся только в старших классах.


Почему в корейском языке используются буквы, а не иероглифы

Почему в корейском языке используются буквы, а не иероглифы
Фото: wheretokim.com

В корейском языке используются не иероглифы, а буквы алфавита и слоговые знаки, которые называются «абугиме» (아법기메). Корея имеет свою уникальную систему письменности — «хангыль». Её создала в 1443 году группа учёных, работающих в академии при дворе короля Седжона. Перед учёными была поставлена задача создать письменный язык из простых и понятных символов, которые будут быстро запоминаться. «Хангыль» состоит из 24 букв, представляющих собой комбинации линий и точек.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Использование алфавита позволяет корейцам писать на своем родном языке без необходимости изучать сложные иероглифы как в Китае или Японии. Это делает корейский язык более доступным и понятным не только для самих корейцев, но и для иностранцев.


Что означает иероглиф «ли» в Корее?

Что означает иероглиф «ли» в Корее?
Фото: pxhere.com

Иероглиф «ли» (ханча: 李) используется для обозначения родовой фамилии Ли. Это одна из самых распространенных фамилий в Корее, и она имеет китайское происхождение.


10 самых часто используемых корейских иероглифа

10 самых часто используемых корейских иероглифа
Фото: sneg.top

В скобках рядом с символами «ханча» указаны китайские иероглифические аналоги:

  1. 인 (人) — человек.
  2. 중 (中) — процесс, продолжение.
  3. 금 (禁) — запрет.
  4. 출 (出) — выход, выезд.
  5. 입 (入) — вход, поступление.
  6. 금 (金) — деньги.
  7. 학 (學) — учёба.
  8. 서 (書) — документ.
  9. 고 (高) — высокий.
  10. 저 (低) — низкий.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Каждый символ «ханча» комбинируется с корейскими буквами, образуя новые понятия и устойчивые словосочетания. Например, иероглиф 대 (大) переводится как «большой» и образует слова: 대부분 — большинство, 대학교 — университет, 대한민국 — Республика Корея.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подписывайтесь, скучно не будет!
Популярные материалы
Лучшие материалы за неделю